John - 19:13



13 When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called "The Pavement," but in Hebrew, "Gabbatha."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of John 19:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Now when Pilate had heard these words, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat, in the place that is called Lithostrotos, and in Hebrew Gabbatha.
Pilate therefore, having heard these words, led Jesus out and sat down upon the judgment-seat, at a place called Pavement, but in Hebrew Gabbatha;
Pilate, therefore, having heard this word, brought Jesus without, and he sat down upon the tribunal, to a place called, 'Pavement,' and in Hebrew, Gabbatha;
On hearing this, Pilate brought Jesus out, and sat down on the judge's seat in a place called the Pavement - or in Hebrew, Gabbatha.
So when these words came to Pilate's ear, he took Jesus out, seating himself in the judge's seat in a place named in Hebrew, Gabbatha, or the Stone Floor.
Now when Pilate had heard these words, he brought Jesus outside, and he sat down in the seat of judgment, in a place which is called the Pavement, but in Hebrew, it is called the Elevation.
On hearing what they said, Pilate brought Jesus out, and took his seat on the Bench at a place called 'The Stone Pavement' – in Hebrew 'Gabbatha.'

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And sat down on the judgment-seat. Hence we see what conflicting opinions passed through the mind of Pilate, as if he had been a stage-player who was acting two characters. He ascends the judgment-seat, in order to pronounce sentence of death on Christ solemnly, and in the customary form; [1] and yet he declares openly, that he does so reluctantly and against his conscience. When he calls Christ king, he speaks ironically, meaning that it was a trivial charge which the Jews brought against him; or rather, for the purpose of allaying their fury, he warns them, that it would bring disgrace on the whole nation, if a report were spread abroad, that a person of that nation had been condemned to die for aspiring to kingly power. In the place which is called the Stone-pavement, but in the Hebrew, Gabbatha. When the Evangelist says, that gvt' (Gabbatha) was the name of the place in Hebrew he means the Chaldaic or Syriac language, which was then in common use; for in Hebrew, gvh(Gabach) means to be lofty. It was proper, therefore, that Christ should be condemned from a lofty place, that he, coming from heaven as the supreme Judge, may acquit us at the last day.

Footnotes

1 - "Solennellement a la facon accoustumee."

Judgment-seat - The tribunal or place of pronouncing sentence. He came here to deliver him, in due form of law, into the hands of the Jews.
Pavement - This was an area or room of the judgment hall whose floor was made of small square stones of various colors. This was common in palaces and houses of wealth and splendor. See the notes at Matthew 9:2.
Gabbatha - This word is not elsewhere used. It comes from a word signifying to be elevated. The name given to the place by the Hebrews was conferred from its being the place of the tribunal, as an elevated place.

The Pavement - Λιθοστρωτον, literally, a stone pavement: probably it was that place in the open court where the chair of justice was set, for the prefects of provinces always held their courts of justice in the open air, and which was paved with stones of various colors, like that of Ahasuerus, Esther 1:6, of red, blue, white, and black marble; what we still term Mosaic work, or something in imitation of it; such as the Roman pavements frequently dug up in this and other countries, where the Romans have had military stations.
Gabbatha - That is, an elevated place; from גבה gabah, high, raised up; and it is very likely that the judgment seat was considerably elevated in the court, and that the governor went up to it by steps; and perhaps these very steps were what was called the Pavement. John does not say that Lithostroton, or the Pavement, is the meaning of the word Gabbatha; but that the place was called so in the Hebrew. The place was probably called Lithostroton, or the Pavement: the seat of judgment, Gabbatha, the raised or elevated place.
In several MSS. and versions, the scribes not understanding the Hebrew word, wrote it variously, Gabbatha, Gabatha, Kapphatha, Kappata, Gennetha, Gennaesa, and Gennesar. Lightfoot conjectures that the pavement here means the room Gazith in the temple, in which the grand council, called the Sanhedrin, held their meetings.

(4) When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, (b) Gabbatha.
(4) Pilate condemns himself first, with the same mouth with which he afterwards condemns Christ.
(b) "Gabbatha" signifies a high place, as judgment seats are.

When Pilate therefore heard that saying,.... Of the Jews, that a freeing of Jesus would show an unfriendliness to Caesar; and gave very broad hints that they would accuse him to Caesar of treachery and unfaithfulness, in letting go a man, that made pretensions to be a king in his territories; and knowing well the jealousies and suspicions of Tiberius, and fearing lest it would turn to his own disrepute and disadvantage, immediately
he brought Jesus forth out of the judgment hall, the place where he had been examined in; not to declare his innocence, nor to move their pity, nor to release him, but to pass sentence on him.
And he sat down in the judgment seat: for that purpose. He had sat but little all this while, but was continually going in and out to examine Jesus, and converse with the Jews; but he now takes his place, and sits down as a judge, in order to give the finishing stroke to this affair; and where he sat down, was
in the place that is called the pavement, but in the Hebrew, Gabbatha. This place, in the Greek tongue, was called "Lithostrotos"; or "the pavement of stones", as the Syriac version renders it: it is thought to be the room "Gazith", in which the sanhedrim sat in the temple when they tried capital causes (t); and it was so called, because it was paved with smooth, square, hewn stones:
"it was in the north part; half of it was holy, and half of it common; and it had two doors, one for that part which was holy, and another for that which was common; and in that half which was common the sanhedrim sat (u).''
So that into this part of it, and by this door, Pilate, though a Gentile, might enter. This place, in the language of the Jews, who at this time spoke Syriac, was "Gabbatha", front its height, as it should seem; though the Syriac and Persic versions read "Gaphiphtha", which signifies a fence, or an enclosure. Mention is made in the Talmud (w) of the upper "Gab" in the mountain of the house; but whether the same with this "Gabbaths", and whether this is the same with the chamber "Gazith", is not certain. The Septuagint use the same word as John here does, and call by the same name the pavement of the temple on which the Israelites felt and worshipped God, 2-Chronicles 7:3.
(t) Gloss. in T. Bab. Avoda Zara, fol. 8. 2. (u) T. Bab. Yoma, fol. 25. 1. Maimon. Hilch. Beth Habbechira, c. 5. sect. 17. Bartenora in Misn. Middot, c. 5. sect. 3. (w) T. Bab. Sabbat, fol. 115. 1.

Pilate sat down on the judgment seat - Which was then without the palace, in a place called, in Greek, the pavement, on account of a beautiful piece of Mosaic work, with which the floor was adorned: but in Hebrew, Gabbatha - Or the high place, because it stood on an eminence, so that the judge sitting on his throne might be seen and heard by a considerable number of people.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on John 19:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.