*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Upon earth there is not his like - Hebrew, "Upon the dust." The meaning is, that no other animal can be compared with him; or the land does not produce such a monster as this. For size, strength, ferocity, courage, and formidableness, no animal will hear a comparison with him. This can be true only of some such fierce creature as the crocodile.
Who is made without fear - Margin, "Or, behave themselves with fear." The meaning is, that he is created not to be afraid; he has no dread of others In this respect he is unlike other animals. The Septuagint renders this, "He is made to be sported with by my angels."
Upon earth there is not his like - There is no creature among terrestrial animals so thoroughly dangerous, so exceedingly strong, and so difficult to be wounded or slain.
Who is made without fear - Perhaps there is no creature who is at all acquainted with man, so totally destitute of fear as the crocodile.
Upon the earth there is not his like,.... As to form and figure; in most creatures there is some likeness between those in the sea and on the land, as sea horses, calves, &c. but there is no likeness between a whale and any creature on earth; there is between the crocodile and the lizard; nor is any like the whale for the largeness of its bulk; the Targum is,
"his dominion is not on the earth,''
but on the sea, as Aben Ezra notes; but rather the sense is, there is no power on earth that he obeys and submits to, as the Tigurine version; though the meaning seems to be, that there is none like him, for what follows:
who is made without fear; yet this agrees not neither with the crocodile, which Aelianus (w) says is fearful; nor with the whale, which will make off and depart at the shoutings of men, blowing of trumpets, and making use of any tinkling instruments, at which it is frightened, as Strabo (x), Philostratus (y), and Olaus Magnus (z), relate. It is observed (a); of their valour, that if they see a man or a long boat, they go under water and run away; and are never known to endeavour to hurt any man, but when in danger; though a voyager (b) of our own says,
"we saw whales in Whale-sound, and lying aloft on the water, not fearing our ships, or aught else.''
The Targum is,
"he is made that he might not be broken;''
or bruised, as Bochart; as reptiles usually may, among whom the crocodile may be reckoned, because of its short legs; and yet is made with such a hard scaly skin, that it cannot be crushed, bruised, and broken. Aben Ezra observes that some say, the word "hu", that is, "he", is wanting, and should be supplied, "he", that is, "God, made him without fear"; or that he might not be bruised; wherefore Cocceius interprets the following words entirely of God.
(w) De Animal. l. 10. c. 24. (x) Geograph. l. 15. p. 499. (y) Vit. Apollon. l. 3. c. 16. (z) De Ritu Gent. Septent. l. 21. c. 3, 6. (a) Voyage to Spitzbergen, p. 153. (b) Baffin in the North-West Fox, p. 150.
who--being one who, &c.
*More commentary available at chapter level.