Job - 41:11



11 Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 41:11.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
Who hath first given unto me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine.
Who hath given me before that I should repay him? All things that are under heaven are mine.
Who hath first benefited me, that I should repay him? whatever is under the whole heaven is mine.
Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it is mine.
Who has prevented me, that I should repay him? whatever is under the whole heaven is mine.
Who ever went against me, and got the better of me? There is no one under heaven!
Who hath given Me anything beforehand, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is Mine.
Who has given to me beforehand, so that I should repay him? All things that are under heaven are mine.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Who hath prevented me? - As this verse is here rendered, its meaning, and the reason why it is introduced, are not very apparent. It almost looks, indeed, as if it were an interpolation, or had been introduced from some other place, and torn from its proper connection. Dr. Harris proposes to remove the principal difficulty by translating it,
"Who will stand before me, yea, presumptuously?
Whatsoever is beneath the whole heaven is mine.
I cannot be confounded at his limbs and violence,
Nor at his power, or the strength of his frame."
It may be doubted, however, whether the original will admit of this translation. Rosenmuller, Umbreit, and Noyes, unite in supposing the meaning to be, "Who has done me a favor, that I must repay him?" But perhaps the true idea of the passage may be arrived at by adverting to the meaning of the word rendered "prevented" - קדם qâdam. It properly means in the Piel, to go before; to precede; to anticipate, Psalm 17:13; Psalm 119:148. Then it means to rush upon suddenly; to seize; to go to meet anyone either for succor, Psalm 59:11, or for a different purpose. Isaiah 37:33, "no shield shall come up against her." יקדמנה yaqâdamenâh "i. e." against the city. So Job 30:27, "The days of affliction prevented me." A similar meaning occurs in the Hiphil form in Amos 9:10, "The evil shall not overtake us nor prevent us;" that is, shall not rush upon us as if by anticipation, or when we are off our guard.
If some idea of this kind be supposed to be conveyed by the word here, it will probably express the true sense. "Who is able to seize upon me suddenly, or when I am off my guard; to anticipate my watchfulness and my power of resistance so as to compel me to recompense him, or so to overmaster me as to lay me under obligation to confer on him the favors which he demands?" There may be an allusion to the manner in which wild beasts are taken, when the hunter springs his gin suddenly, anticipates the power of the animal, rushes unexpectedly upon him, and compels him to yield. God says that no one could thus surprise and overpower him. Thus explained, the sentiment agrees with the argument which the Almighty is presenting. He is showing his right to reign and do all his pleasure. He appeals, in proof of this, to his great and mighty works, and especially to those specimens of the animal creation which "man" could not tame or overcome. The argument is this: "If man cannot surprise and subdue these creatures of the Almighty, and compel "them" to render him service, how can he expect to constrain the Creator himself to be tributary to him, or to grant him the favors which he demands?"
Whatsoever is under the whole heaven is mine - That is, "All belong to me; all are subject to me; all are mine, to be conferred on whom I please. No one can claim them as his own: no one can wrest them from me." This claim to the proprietorship of all created things, is designed "here" to show to Job that over a Being thus supreme man could exert no control. It is his duty, therefore, to submit to him without a complaint, and to receive with gratitude what he chooses to confer.

Who hath prevented me - Who is it that hath laid me under obligation to him? Do I need my creatures? All under the heavens is my property.

Who hath prevented me, that I should (b) repay [him? whatsoever is] under the whole heaven is mine.
(b) Who has taught me to accomplish my work?

Who hath prevented me, that one should repay him?.... First given me something that was not my own, and so laid me under an obligation to him to make a return. The apostle seems to have respect to this passage, Romans 11:35;
whatsoever is under the whole heaven is mine; the fowls of the air, the cattle on a thousand hills, the fulness of the earth; gold, silver: precious stones, &c. All things are made by him, are his property and at his dispose; and therefore no man on earth can give him what he has not a prior right unto; see Psalm 24:1.

prevented--done Me a favor first: anticipated Me with service (Psalm 21:3). None can call Me to account ("stand before Me," Job 41:10) as unjust, because I have withdrawn favors from him (as in Job's case): for none has laid Me under a prior obligation by conferring on Me something which was not already My own. What can man give to Him who possesses all, including man himself? Man cannot constrain the creature to be his "servant" (Job 41:4), much less the Creator.

Prevented - Hath laid the first obligation upon me, for which I am indebted to him. Who can be before - hand with me in kindnesses, since all things under heaven are mine.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 41:11

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.