*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
For God maketh my heart soft - That is, "faint." He takes away my strength; compare the notes at Isaiah 7:4. This effect was produced on Job by the contemplation of the eternal plan and the power of God.
For God maketh my heart soft - Prostrates my strength, deprives me of courage, so that I sink beneath my burden, and I am troubled at the thought of the Almighty, the self-sufficient and eternal Being.
For (k) God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
(k) That I should not be without fear.
For God maketh my heart soft,.... Not tender as Josiah's was, 2-Kings 22:19, or as the heart of every penitent is, when God makes it humble and contrite by his spirit and grace, or takes away the stony heart, and gives an heart of flesh; though Job had such an heart, and God made it so; but he means a weak, feeble, fearful heart, pressed and broken with afflictions, that could not endure and bear up under the mighty hand of God; but became as water, and melted like wax in the midst of him, and was ready to faint, and sink, and die away:
and the Almighty troubleth me; by afflicting him; afflictions cause trouble, and these are of God; or he "astonishes" (a), amazes me, throws me into the utmost consternation, the reason of which follows.
(a) "me attonitum reddidit", Vatablus; "consternavit me", Drusius, Mercerus, Cocceius, Michaelis; "externavit me", Schultens.
soft--faint; hath melted my courage. Here again Job's language is that of Jesus Christ (Psalm 22:14).
Soft - He hath bruised, and broken, or melted it, so that I have no spirit in me.
*More commentary available at chapter level.