3 Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
If the people repented, instead of being led into captivity, God would maintain their national existence. It is a promise of the continuance of an old blessing.
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel,.... The Lord of armies above and below in general, and the God of Israel in particular; wherefore they ought to hearken to what he was about to say, and to be obedient to him:
amend your ways and your doings; or, "make them good" (l); which shows that they were bad, and were not agreeable to the law and will of God, to which they ought to have been conformed; and the way to amend them was to act according to the rule of the divine word they were favoured with:
and I will cause you to dwell in this place; to continue to dwell in Jerusalem, and in Judea, the land of their nativity, and in the temple, the house of God, and place of religious worship; but, if not, it is suggested that they should not continue here, but be carried captive into a strange land.
(l) "bonas facite vias vestras", V. L. Munster, Pagninus, Montanus; "efficite", &c. Junius & Tremellius, Piscator.
cause you to dwell--permit you still to dwell (Jeremiah 18:11; Jeremiah 26:13).
*More commentary available at chapter level.