*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
The Prophet continues the same style of speaking, for he says that there would be the voice or the sound of battle Could he rouse up the Medes and the Persians? not indeed by his own power, but here he exalts the efficacy of his doctrine; as though he had said, that the vengeance he denounced on the Babylonians would be in readiness when the time came, as Paul says that the ministers of the gospel had vengeance ready at hand for all those who despised it. We now then see why the Prophet mentions the word battle, and says that breaking, or ruin, would be great in the land. It now follows, --
A sound of battle is in the land,.... In the land of the Chaldeans, as it is expressed in the Septuagint and Arabic versions; the noise of warriors, the clashing of arms, and sound of trumpets, both of the enemy entered into the land, and of the Chaldeans arming themselves in their own defence:
and of great destruction; in the same land; or in Babylon, as Abarbinel supplies it; this is the consequent of the former.
After the command there immediately follows its execution. A sound of war is heard in the land. The words are given as an exclamation, without a verb. As to שׁבר, which is an expression much used by Jeremiah, see on Jeremiah 4:6.
The land - Of Chaldea.
*More commentary available at chapter level.