9 and said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And said unto them, thus saith the Lord, the God of Israel,.... That had chosen Israel; had a favour for that people, and bestowed many blessings on them, and continued in a covenant relation to them; and therefore what he said should be regarded by them. This preface is made by the prophet, to show that what he was about to say was not of himself, and in his own name; but was from the Lord, and who bore a good will to them; and therefore whatever he said should be taken in good part, and as what was best for them:
unto whom ye sent me, to present your supplication before him; or, "to cause your supplication to fall before him" (t); to make it in the most humble and submissive manner; and which carries in it other arguments to engage them to obey the word of the Lord he brought to them; both because they had sent him to the Lord on this errand, to get a word from him; and by him had entreated him for it, in the most suppliant manner. The word from the Lord follows:
(t) "ut cadere facerem preces vestras coram ipso", Schmidt.
*More commentary available at chapter level.