Jeremiah - 42:20



20 For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to Yahweh your God, saying, Pray for us to Yahweh our God; and according to all that Yahweh our God shall say, so declare to us, and we will do it:

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 42:20.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do it.
For you have deceived your own souls: for you sent me to the Lord our God, saying: Pray for us to the Lord our God, and according to all that the Lord our God shall say to thee, so declare unto us, and we will do it.
For ye deceived yourselves in your own souls, when ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God; and according to all that Jehovah our God shall say, so declare unto us, and we will do it.
for ye have shewed yourselves perverse in your souls, for ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God, and according to all that Jehovah our God saith, so declare to us, and we have done it;
For you have been acting with deceit in your hearts; for you sent me to the Lord your God, saying, Make prayer for us to the Lord our God, and give us word of everything he may say, and we will do it.
For you have deceived your own souls. For you have sent me to the Lord our God, saying: 'Pray on our behalf to the Lord our God. And in accord with anything whatsoever that the Lord our God will tell you, announce this to us, and we will do it.'
Quoniam fefellistis animus vestras (aut, fallaces fuistis in animabus vestris) quando misistis me ad Jehovam Deum vestrum, dicendo, Ora pro nobis Jehovam Deum nostrum; et secundum omnia quae locutus Jehova Deus noster fuerit, sic annuntia nobis et faciemus.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Ye dissembled in your hearts - Or, "ye have led yourselves astray," i. e., your sending me to ask counsel of God was an act of self-delusion. You felt so sure that God would direct you to go into Egypt, that now that He has spoken to the contrary, you are unable to reconcile yourselves to it.

For ye dissembled in your hearts - What a most miserable and incorrigible people! Ingratitude, hypocrisy, rebellion, and cruelty seem to have been enthroned in their hearts! And what are they still? Just what their fathers were, except in the mere article of idolatry; and that they do not practice because they are indifferent to their own religion and to that of all others. Examine their devotions and their lives, and see whether Charity herself can say they believe in the God of Abraham!

For ye were (h) hypocrites in your hearts, when ye sent me to the LORD your God, saying, Pray for us to the LORD our God; and according to all that the LORD our God shall say, so declare to us, and we will do [it].
(h) For you were fully intending to go into Egypt, whatever God spoke to the contrary.

For ye dissembled in your hearts,.... Did not honestly and faithfully declare their intentions; they said one thing with their mouths, and meant another in their minds; they pretended they would act according to the will of God, as it should be made known to them by him, when they were determined to take their own way. Some render it, "ye have deceived me in your hearts" (z); the prophet, so Kimchi; by that which was in their hearts, not declaring what was their real intention and design: or, "ye have deceived your souls" (a); you have deceived yourselves and one another; I have not deceived you, nor the Lord, but you have put a cheat upon your own souls: or, "you have used deceit against your souls" (b); to the hurt of them, to your present ruin and everlasting destruction:
when ye sent me unto the Lord your God; the prophet did not go of himself, they desired him to go:
saying, pray for us unto the Lord our God; to be directed in the way they should go; so that the prophet did nothing but what they desired him to do:
and according to all that the Lord our God shall say, so declare unto us, and we will do it; they pressed him to a faithful declaration of the will of God to them, and promised they would act according to it. Now he had done all this; he had been wire God, prayed unto him as they requested, and had brought them his mind and will, and made a faithful relation of it, and yet they did not attend to it; so that the deceit was not in him, but in them, as follows:
(z) "seduxistis me animis vestris", so some in Vatablus; "fefellistis me", Munster. So Ben Melech. (a) "Fecistis errare animas vestras", Pagninus; "fefellistis", Calvin. (b) "Seduxeritis vos contra animas vestras", Schmidt.

dissembled in your hearts--rather, "ye have used deceit against your (own) souls." It is not God, but yourselves, whom ye deceive, to your own ruin, by your own dissimulation (Galatians 6:7) [CALVIN]. But the words following accord best with English Version, ye have dissembled in your hearts (see on Jeremiah 42:3) towards me, when ye sent me to consult God for you.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 42:20

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.