16 But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, You shall not do this thing; for you speak falsely of Ishmael.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Thou shalt not do this thing - He cannot be so base.
Thou speakest falsely of Ishmael - He thought it quite possible that the man who was capable of becoming an assassin was capable of telling a lie; and therefore he would not credit what he said. Had he been a little more distrustful, he would have saved his own life. The next chapter shows that Johanan's information was too true. So noble Gedaliah lost his life by not believing that evil of others of which he himself was incapable.
But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, Thou shalt (h) not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael.
(h) Thus the godly who think no harm to others are soonest deceived and never lack such as conspire their destruction.
But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah,.... In answer to his request, and the motion made by him:
thou shalt not do this thing; or, "do not do this thing" (z); dissuading him from it, as being unlawful to take away a man's life in such a secret manner, without any legal process against him; though it seems to carry more in it, that he laid his commands upon him not to do it, and threatened him if he did:
for thou speakest falsely of Ishmael; or "a lie" (a); a falsehood, a mere calumny; which was not using Johanan well, neither kindly nor genteelly, who had expressed such a concern for him, and for the public good. The event related in the following chapter shows that the information was good, and that it was no lie or calumny that was told; and it would have been well for Gedaliah, and the people of the Jews, had he given credit to it; but the time was not come for the Jewish commonwealth to be restored; and things were thus suffered to be, for the further punishment of the sins of that people.
(z) "noli facere hoc verbum", V. L. "ne facias verbum hoc", Pagninus, Montanus, Schmidt. (a) "mendacium", Schmidt; "falsum", Pagninus, Montanus.
thou speakest falsely--a mystery of providence that God should permit the righteous, in spite of warning, thus to rush into the trap laid for them! Isaiah 57:1 suggests a solution.
*More commentary available at chapter level.