17 thus says Yahweh of Armies; Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that can't be eaten, they are so bad.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Vile - The word does not occur elsewhere, but comes from a root signifying to shudder, and thus has an intense meaning.
Behold, I will send upon them the sword - Do not envy the state of Zedekiah who sits on the throne of David, nor that of the people who are now in the land whence ye have been carried captive, (Jeremiah 29:16), for "I will send the sword, the pestilence, and the famine upon them;" and afterwards shall cause them to be carried into a miserable captivity in all nations, (Jeremiah 29:18); but ye see the worst of your own case, and you have God's promise of enlargement when the proper time is come. The reader will not forget that the prophet is addressing the captives in Babylon.
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the (h) sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile (i) figs, that cannot be eaten, they are so bad.
(h) By which he assures them that there will be no hope of returning before the appointed time.
(i) According to the comparison, (Jeremiah 24:1-2).
Thus saith the Lord of hosts, behold, I will send upon them the sword,.... The sword of the Chaldeans, by which many of them should fall, as they did. The Targum is,
"I will send upon them those that kill with the sword:''
who, though they were prompted to come against the Jews, through a natural and ambitious desire of conquering and plundering, yet were sent of God; nor would they have come, had he not willed and suffered it:
the famine and the pestilence; to destroy others that escaped the sword; both these raged while Jerusalem was besieged by the Chaldeans:
and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil; to which they are compared, Jeremiah 24:8. The sense is, that as they had made themselves wicked and corrupt, like naughty and rotten figs, so the Lord would deal with them as men do with such, cast them away, as good for nothing. The word (z) for "vile" signifies something horrible; and designs such figs so bad, that they even strike the eater of them with horror.
(z) "tanquam ficus horrendas", Junius & Tremellius, Piscator; so Stockius, p. 1129.
vile figs--Hebrew, "horrible," or nauseous, from a root, "to regard with loathing" (see Jeremiah 24:8, Jeremiah 24:10).
*More commentary available at chapter level.