Jeremiah - 21:4



4 Thus says Yahweh, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 21:4.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
Thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans that besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city.
Thus saith the Lord, the God of Israel: Behold I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and the Chaldeans, that besiege you round about the walls: and I will gather them together in the midst of this city.
Thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you, outside the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, who besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
Thus said Jehovah, God of Israel: Lo, I am turning round the weapons of battle That are in your hand, With which ye do fight the king of Babylon, And the Chaldeans, who are laying siege against you, At the outside of the wall, And I have gathered them into the midst of this city,
Thus said the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the middle of this city.
The Lord God of Israel has said, See, I am turning back the instruments of war in your hands, with which you are fighting against the king of Babylon and the Chaldaeans, who are outside the walls and shutting you in; and I will get them together inside this town.
Thus saith the LORD, the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, that besiege you without the walls, and I will gather them into the midst of this city.
Thus says the Lord, the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon and the Chaldeans, who besiege you at the surrounding walls. And I will gather these things together in the midst of this city.
Sic dicit Jehovah Deus Israel, Ecce ego reduco (alii vertunt, convertam; quidam minus apte, congregabo; bene vertetur, contraham, vel, prohibebo) onmia vasa (id est, instrumenta) bellica (belli) quae sunt in manibus vestris, quibus yes praeliamini (in ipsis, sed abundat) adversus regem Babylonis et Chaldaeos, qui obsident vos ab extra murum (hoc est, foris extra murum,) et colligam ipsos in medium urbis hujus.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Without the walls - These words are to be joined to wherewith ye fight.

I will turn back the weapons - Every attempt you make to repel the Chaldeans shall be unsuccessful.
I will assemble them into the midst of this city - I will deliver the city into their hands.

Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will (b) turn back the weapons of war that [are] in your hands, with which ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, who besiege you outside the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
(b) That is, from your enemies to destroy yourselves.

Thus saith the Lord God of Israel,.... Who had been, still was, and would be, Israel's God, even the God of such who are Israelites indeed; though he should, as he would, give up the present generation to ruin and destruction; they having by their sins forfeited his care and protection of them; and therefore it was in vain to hope for it from this character which they bore:
behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands; so that they should do no hurt to the enemy, but recoil upon themselves. The meaning is, that they should be useless and unserviceable; that they should neither be defensive to them, nor offensive to their enemies; but rather hurtful to themselves. It seems to suggest, as if they should fall out with one another; and, like the Midianites, turn their swords upon one another, and destroy each other:
wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans which besiege you without the walls; by shooting arrows at them from within the city; or by sallying out unto them with sword in hand: this, shows that the Chaldean army, under the command of the king of Babylon, was now without the walls of Jerusalem besieging it:
and I will assemble them into the midst of this city; either the weapons of war, as Jarchi and others; which the Chaldeans, breaking into the city, should cause to be brought in to them in the middle of the city, and there slay them with them: or rather the Chaldeans, as Kimchi; who, though now without the walls, and which the Jews thought a sufficient security for them; yet should not be long there, but the walls would be broken down, and they should enter the city, and rendezvous their whole army in the midst of it.

God of Israel--Those "wondrous works" (Jeremiah 21:2) do not belong to you; God is faithful; it is you who forfeit the privileges of the covenant by unfaithfulness. "God will always remain the God of Israel, though He destroy thee and thy people" [CALVIN].
turn back the weapons--I will turn them to a very different use from what you intend them. With them you now fight against the Chaldees "without the walls" (the Jewish defenders being as yet able to sally forth more freely, and defend the fountains outside the walls in the valley under Mount Zion; see Jeremiah 21:13; Jeremiah 19:6-7); but soon ye shall be driven back within the city [MAURER], and "in the midst" of it, I will cause all your arms to be gathered in one place ("I will assemble them," namely, your arms) by the Chaldean conquerors [GROTIUS], who shall slay you with those very arms [MENOCHIUS].

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 21:4

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.