Jeremiah - 14:19



19 Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 14:19.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
Hast thou utterly cast away Juda, or hath thy soul abhorred Sion? why then hast thou struck us, so that there is no healing for us? we have looked for peace, and there is no good: and for the time of healing, and behold trouble.
Hast thou then utterly rejected Judah? Doth thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? Peace is looked for, and there is no good, and a time of healing, and behold terror!
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, And for a time of healing, and lo, terror.
Have you completely given up Judah? is your soul turned in disgust from Zion? why have you given us blows from which there is no one to make us well? we were looking for peace, but no good came; and for a time of well-being, but there was only a great fear.
Hast Thou utterly rejected Judah? Hath Thy soul loathed Zion? Why hast Thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; And for a time of healing, and behold terror!
Could you have utterly cast out Judah? Or has your soul abhorred Zion? Then why have you struck us, so much so that there is no health for us? We have waited for peace, but there is nothing good, and for the time of healing, and behold, trouble.
An abjiciendo abjecisti Jehudah? an in Sion (an Sion, v redundat) abominata est anima tua? quare percussisti nos, et nulla nobis medela? expectando pacem (id est, expectavimus pacem) et nihil boni (vel, non bonum) et tempus medelae (idem est verbum,) et ecce terror.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Prophet now turns to prayer and to complaints, that by his example he might at length rouse the people to lamentation, in order that they might humbly implore God's forgiveness, and sincerely confess their sins and be displeased with themselves. At the same time he indirectly reproves that hardness of which we have before spoken. As then he effected nothing by teaching, he changed his manner of speaking, and leaving the people he addressed God, according to what we have before noticed. He then asks, Repudiating hast thou repudiated Judah? Has thy soul abominated Sion? [1] Jeremiah seems to reason here from what is inconsistent, as though he had said, "Is it possible that thou hast rejected the tribe of Judah and Mount Sion?" For God had promised that he should ever have a lamp at Jerusalem. The ten tribes had already been overthrown, and their kingdom had not only been distressed, but wholly demolished: still there remained a seed, because the tribe of Judah continued, which was as it were the flower of the whole people; and from him the salvation of the world was to proceed. Hence the Prophet does here, as it were, expostulate with God, as though he had said, "Thou hast chosen the tribe of Judah for this end, that it might be safe perpetually; thou hast also commanded the Temple to be built on Mount Sion for thy name; thou hast said that it would be thy rest for ever: hadst thou then by rejecting rejected the tribe of Judah? does thy soul abominate Mount Sion? There seems, however, to be a kind of irony implied: for though Jeremiah prayed sincerely, he yet intended to remind the people how foolishly they promised themselves impunity as to their sins, because God had his habitation in the Temple, and because Jerusalem was as it were his royal palace. It is indeed evident that the Prophet recalled to mind the promises of God; but yet he wished briefly to shew, that though God should apparently destroy the remnant, and suffer the Temple to be demolished, he would be still faithful to his promises. In asking therefore these questions, as in astonishment, he had partly a regard to God, and partly also he reminded the people, that though God delivered the body of the people to destruction, he would yet be faithful and constant in what he had promised. He then says, Why hast thou smitten us, and there is no healing? There is no doubt but that the Prophet in this place also wished to turn God to mercy for this reason, because he had promised to be merciful to the posterity of David, though sometimes he punished them for their sins; for there was this remarkable promise, "If his children shall offend and violate my covenant, I will smite them with a rod and chastise their iniquities; yet my mercy will I not take from them." (2 Samuel 7:14; Psalm 89:31-33) And to the same purpose is what he said in Jeremiah 10:24, "Chastise me, O Lord, but in judgment," that is, moderately, "lest thou bring me to nothing." There the Prophet, as we have said, reminded God of his covenant; and he does the same here, Why hast thou smitten, so that there is no healing? For the punishment which God inflicts on his Church would be, as he declares, a kind of medicine; but when there is no hope of healing, God seems to render void what he had promised. Hence Jeremiah goes on in drawing his argument from what is inconsistent, as though he had said, that it was not possible that God should so severely smite his people as not to allow a place for forgiveness, but that he would at length be intreated and heal the wound inflicted. We have expected peace, and there is no good; and the time of healing, and behold trouble, or terror. [2] This latter part of the verse confirms what I just stated, that the Prophet had partly a reference to God in this mode of prayer, and that he partly reproved the Jews, because they thought, being deceived by false confidence, that they were beyond the reach of danger, inasmuch as God had consecrated Jerusalem, that his name might be there called upon, and that the Temple might be his perpetual habitation. As then he saw that his nation were inebriated, as it were, with this foolish notion, he intended briefly to shew to them that God would Ilave an unknown way by which he would retain his faithfulness, and yet punish the ungodly and the transgressors; for by saying, "We expected peace, and there is no good," he certainly does not commend the fidelity of the people; for relying on God's promises, they sought comfort in evils, and hoped that God would at length be exorable and propitious. The word expecting is not to be taken in a good sense; but he on the contrary reproves the Jews, because they put too much faith in false prophets. We hence see that he condemns that false expectation by which they had been deceived. Hence also we learn what has been before stated, that the Jews foolishly promised to themselves impunity, because God had chosen his habitation among them; for he shews that God had not in vain threatened their ruin by his servants. This then is also the meaning when he says, We expected the time of healing, and behold terror It now follows --

Footnotes

1 - The first verb means to reject with contempt, and the second, to reject with abhorrence, -- Despising, hast thou despised Judah? Has thy soul abhorred Sion? Had he despised Judah as a worthless thing, and had he abhorred Sion as a filthy thing? -- Ed.

2 - The proper construction of these lines, and of the preceding, is not commonly given. The "why" before "smitten" is to be understood here, -- Why hast thou smitten us, and there is for us no healing? Why has there been hope for peace, and there is no good? And for the time of healing, and behold terror? The word for "hope," or longing, or looking for, is a participial noun, but rendered by the versions as though it were a verb in the first person plural. As "smitten" is in the past tense, so has been is to be understood before "hope." -- Ed.

A second (compare Jeremiah 14:7-9) earnest intercession, acknowledging the wickedness of the nation, but appealing to the covenant and to God's Almighty power.
Lothed - More exactly, "hath thrown away as worthless."

We looked for peace - We expected prosperity when Josiah purged the land of idolatry.
And there is no good - For we have relapsed into our former ways.

Hast thou utterly rejected (n) Judah? hath thy soul abhorred Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
(n) Though the prophet knew that God had cast off the multitude, who were hypocrites and bastard children, yet he was assured that for his promise sake he would still have a Church, for which he prays.

Hast thou utterly rejected Judah?.... The prophet, though forbid, proceeds to prayers and expostulations on account of this people, the people of the two tribes of Judah and Benjamin: or, "in rejecting hast thou rejected Judah?" (t) from being a nation, from being under thy care and protection? hast thou cast them away, and wilt thou suffer them to go into captivity as the ten tribes? what! Judah, whom the Lord hath chosen, and where was his dwelling place? what! Judah, from whom the chief ruler, the Messiah, was to come? what! Judah, from whom the sceptre was not to depart, nor a lawgiver from between his feet, till Shiloh came? and, what! wilt thou reject, and utterly reject, this tribe, upon which so many favours have been bestowed, and from which so much is expected?
Hath thy soul loathed Zion? whom thou hast formerly so much loved and delighted in, and chosen for thine habitation; Zion, the joy of the whole earth, and a perfection of beauty.
Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? brought upon them his judgments; or, however, was about to bring them upon them, famine, sword, and captivity; and there was no deliverance from them, no way to escape them, no relief, no remedy, or no healing, as in 2-Chronicles 36:16.
We looked for peace: as the false prophets foretold; or through alliance with neighbouring nations, even all safety and prosperity; and had no notion of desolation and war:
and there is no good; as was promised and expected, but all the reverse:
and for the time of healing; national and civil disorders, from which might have been hoped for a train of blessings:
and behold trouble! fears, frights, perplexities, and distresses; trouble from without, and from within. The Targum is,
"a time of pardon of sins, and behold punishment of sins.''
(t) "reprobando reprobasti", Montanus, Schmidt.

The people plead with God, Jeremiah being forbidden to do so.
no healing-- (Jeremiah 15:18).
peace . . . no good-- (Jeremiah 8:15).

Renewed supplication and repeated rejection of the same. - Jeremiah 14:19. "Hast thou then really rejected Judah? or doth thy soul loathe Zion? Why hast Thou smitten us, so that there is no healing for us? We look for peace, and there is no good; for the time of healing, and behold terror! Jeremiah 14:20. We know, Jahveh, our wickedness, the iniquity of our fathers, for we have sinned against Thee. Jeremiah 14:21. Abhor not, for Thy name's sake; disgrace not the throne of Thy glory; remember, break not Thy covenant with us! Jeremiah 14:22. Are there among the vain gods of the Gentiles givers of rain, or will the heavens give showers? Art not Thou (He), Jahveh our God? and we hope in Thee, for Thou hast made all these."

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 14:19

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.