9 It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
The Prophet here again denounces on both a common punishment, as neither was free from guilt. As the people, he says, so shall be the priest; that is "I will spare neither the one nor the other; for the priest has abused the honor conferred on him; for though divinely appointed over the Church for this purpose, to preserve the people in piety and holy life, he has yet broken through and violated every right principle: and then the people themselves wished to have such teachers, that is, such as were mute. I will therefore now" the Lord says, "inflict punishment on them all alike. As the people then, so shall the priest be." Some go farther, and say, that it means that God would rob the priests of their honor, that they might differ nothing from the people; which is indeed true: but then they think that the Prophet threatens not others as well as the priests; which is not true. For though God, when he punishes the priests and the people for the contempt of his law, blots out the honor of the priesthood, and so abolishes it as to produce an equality between the great and the despised; yet the Prophet declares here, no doubt, that God would become the vindicator of his law against other sinners as well as against the priests. This subject expands wider than what they mean. The rest we must defer till to-morrow.
And there shall be like people, like priest - Priest and people were alike in sin. Yea they are wont, if bad, to foment each other's sin. The bad priest copies the sins which he should reprove, and excuses himself by the frailty of our common nature. The people, acutely enough, detect the worldliness or self-indulgence of the priest, and shelter themselves under his example. Their defense stands good before people; but what before God? Alike in sin, priest and people should be alike in punishment. "Neither secular greatness should exempt the laity, nor the dignity of his order, the priest." Both shall be swept away in one common heap, in one disgrace, into one damnation. "They shall bind them in bundles to burn them."
And I will punish them for their ways, and reward them their doings - Literally, "I will visit upon him his ways, and his doings I will make to return to him." People and priests are spoken of as one man. None should escape. The judgment comes down "upon" them, overwhelming them. Man's deeds are called his "ways," because the soul holds on the tenor of its life along them, and those ways lead him on to his last end, heaven or hell. The word rendered "doings " signifies "great doings," when used of God; "bold doings," on the part of man. Those bold presumptuous doings against the law and will of God, God will bring back to the sinner's bosom.
Like people, like priest -
"The priest a wanderer from the narrow way; The silly sheep, no wonder that they stray."
I will punish them - Both priest and people; both equally bad.
And there shall be, like people, like (k) priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
(k) Signifying that as they have sinned together, so will they be punished together.
And there shall be, like people, like priest,.... No difference between them in their festivals, the one being as greedy of committing intemperance and uncleanness as the other, and in their common conversation of life; though the priests ought both to have given good instructions, and to have set good examples; but instead of that were equally guilty as the people, and so would be alike in their punishment, as it follows:
and I will punish them for their ways; their evil ways, as the Targum; their wicked manner of life and conversation, both of the people and the priests; especially the latter are meant: or, "I will visit upon him his ways" (w); upon everyone of the priests, as well as the people; which visit must be understood in a way of wrath and vengeance:
and reward them their doings; reward them according to their doings, as their sins deserve, and as it is explained in the next verse: or, "I will return their doings to them" (x); bring them back again, when they seemed to be past and gone, and set them before them, and charge them with them, and punish for them.
(w) "et visitabo super eum vias ejus", V. L. Pagninus, Montanus, Cocceius, Schmidt. (x) "et opera ejus redire faciam", Zanchius.
like people, like priest--They are one in guilt; therefore they shall be one in punishment (Isaiah 24:2).
reward them their doings--in homely phrase, "pay them back in their own coin" (Proverbs 1:31).
"Therefore it will happen as to the people so to the priest; and I will visit his ways upon him, and I repay to him his doing." Since the priests had abused their office for the purpose of filling their own bellies, they would perish along with the nation. The suffixes in the last clauses refer to the priest, although the retribution threatened would fall upon the people also, since it would happen to the priest as to the people. This explains the fact that in Hosea 4:10 the first clause still applies to the priest; whereas in the second clause the prophecy once more embraces the entire nation.
*More commentary available at chapter level.