10 He said, "Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless."
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And he said, now also let it be according unto your words,.... Not according to the full extent of their words, but according to a part of them; that be only should be a servant that was found guilty; so moderating the punishment which they had fixed, and were willing to submit to, and therefore could not object to what he next proposes:
he with whom it is found shall be my servant; speaking in the name of Joseph, whom he represented, and who had directed him what to say:
and ye shall be blameless; acquitted of the charge, and pronounced innocent, and let go free.
The man replied, "Now let it be even (גּם placed first for the sake of emphasis) according to your words: with whom it is found, he shall be my slave, and ye (the rest) shall remain blameless." Thus he modified the sentence, to assume the appearance of justice.
*More commentary available at chapter level.