8 They said to him, "We have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it." Joseph said to them, "Don't interpretations belong to God? Please tell it to me."
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
There is no interpreter - They either had access to none, or those to whom they applied could give them no consistent, satisfactory meaning.
Do not interpretations belong to God? - God alone, the Supreme Being, knows what is in futurity; and if he have sent a significant dream, he alone can give the solution.
And they said unto him, We have dreamed a dream, and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them, (c) [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray you.
(c) Cannot God raise up such as shall interpret such things.
And they said unto him, we have dreamed a dream,.... Each of them:
and there is no interpreter of it; in that place in which they were, the prison; otherwise there were persons enough in the land that pretended to the interpretation of dreams, Genesis 41:8; but they could not come at them, being in prison:
and Joseph said unto them, do not interpretations belong to God? that is, of dreams, and to him only, meaning the true God whom he worshipped; for as dreams themselves, which are of importance, and predict things to come, are of God; for none can foretell future events but he, and such to whom he imparts the gift of prophecy; so none can interpret dreams with any certainty but God himself, and those to whom he gives the faculty of interpretation of them; this Joseph said to take off their minds from the magicians and wise men, and interpreters of dreams among the Egyptians, these officers were hankering after, and wished they had them with them to interpret their dreams to them; and to suggest unto them, that though he did not arrogate such a power to himself, as having it of himself, yet intimates that he doubted not, but upon an address to his God, he would favour him with the interpretation of their dreams, and therefore encourages them to relate them to him:
tell me them, I pray you; or "now" (z), directly, as the Targums of Onkelos and Jonathan; signifying, that he would immediately interpret them to them; no doubt Joseph said this under a divine impulse.
(z) "nunc", Drusius.
On their replying that they had dreamed, and there was no one to interpret the dream, Joseph reminded them first of all that "interpretations are God's," come from God, are His gift; at the same time he bade them tell him their dreams, from a consciousness, no doubt, that he was endowed with this divine gift.
Do not interpretations belong to God? - He means the God whom he worshipped, to the knowledge of whom he endeavours hereby to lead them. And if interpretations belong to God, he is a free agent, and may communicate the power to whom he pleases, therefore tell me your dreams.
*More commentary available at chapter level.