8 Cain said to Abel, his brother, "Let's go into the field." It happened when they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And Cain talked with Abel his brother. Some understand this conversation to have been general; as if Cain, perfidiously dissembling his anger, spoke in a fraternal manner. Jerome relates the language used, Come, let us go without.' [1] In my opinion the speech is elliptical, and something is to be understood, yet what it is remains uncertain. Nevertheless, I am not dissatisfied with the explanation, that Moses concisely reprehends the wicked perfidy of the hypocrite, who, by speaking familiarly, presented the appearance of fraternal concord, until the opportunity of perpetrating the horrid murder should be afforded. And by this example we are taught that hypocrites are never to be more dreaded than when they stoop to converse under the pretext of friendship; because when they are not permitted to injure by open violence as much as they please, suddenly they assume a feigned appearance of peace. But it is by no means to be expected that they who are as savage beasts towards God, should sincerely cultivate the confidence of friendship with men. Yet let the reader consider whether Moses did not rather mean, that although Cain was rebuked by God, he, nevertheless, contended with his brother, and thus this saying of his would depend on what had preceded. I certainly rather incline to the opinion that he did not keep his malignant feelings within his own breast, but that he broke forth in accusation against his brother, and angrily declared to him the cause of his dejection. When they were in the field. Hence we gather that although Cain had complained of his brother at home, he had yet so covered the diabolical fury with which he burned, that Abel suspected nothing worse; for he deferred vengeance to a suitable time. Moreover, this single deed of guilt clearly shows whither Satan will hurry men, when they harden their mind in wickedness, so that in the end, their obstinacy is worthy of the utmost extremes of punishment.
1 - "Egrediamur foras." -- Vulgate.
And Cain talked with Abel his brother. - Cain did not act on the divine counsel. He did not amend his offering to God, either in point of internal feeling or external form. Though one speak to him from heaven he will not hear. He conversed with Habel his brother. The topic is not stated. The Septuagint supplies the words, "Let us go into the field." If in walking side by side with his brother he touched upon the divine communication, the conference did not lead to any better results. If the divine expostulation failed, much more the human. Perhaps it only increased his irritation. When they were in the field, and therefore out of view, he rose up against his brother and killed him. The deed is done that cannot be recalled. The motives to it were various. Selfishness, wounded pride, jealousy, and a guilty conscience were all at work 1-John 3:12. Here, then, is sin following upon sin, proving the truth of the warning given in the merciful forbearance of God.
Cain talked with Abel his brother - ויאמר קין vaiyomer Kayin, and Cain said, etc.; not talked, for this construction the word cannot bear without great violence to analogy and grammatical accuracy. But why should it be thus translated? Because our translators could not find that any thing was spoken on the occasion; and therefore they ventured to intimate that there was a conversation, indefinitely. In the most correct editions of the Hebrew Bible there is a small space left here in the text, and a circular mark which refers to a note in the margin, intimating that there is a hiatus or deficiency in the verse. Now this deficiency is supplied in the principal ancient versions, and in the Samaritan text. In this the supplied words are, Let Us Walk Out Into The Field. The Syriac has, Let us go to the desert. The Vulgate Egrediamur foras, Let us walk out. The Septuagint, Διελθωμεν εις το πεδον, Let us go out into the field. The two Chaldee Targums have the same reading; so has the Coptic version. This addition is completely lost from every MS. of the Pentateuch now known; and yet it is sufficiently evident from the Samaritan text, the Samaritan version, the Syriac, Septuagint, and Vulgate, that it was in the most authentic copies of the Hebrew before and some time since the Christian era. The words may therefore be safely considered as a part of the sacred text, and with them the whole passage reads clear and consistently: "And Cain said unto Abel his brother, Let us go out into the field: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up," etc. The Jerusalem Targum, and the Targum of Jonathan ben Uzziel, pretend to give us the subject of their conversation: as the piece is curious, I shall insert the substance of it, for the sake of those who may not have access to the originals. "And Cain said unto Hebel his brother, Let us go out into the field; and it came to pass that, when they were in the field, Cain answered and said to Hebel his brother, I thought that the world was created in mercy, but it is not governed according to the merit of good works nor is there any judgment, nor a Judge, nor shall there be any future state in which good rewards shall be given to the righteous, or punishment executed on the wicked; and now there is respect of persons in judgment. On what account is it that thy sacrifice has been accepted, and mine not received with complacency? And Hebel answered and said, The world was created in mercy, and it is governed according to the fruit of good works; there is a Judge, a future world, and a coming judgment, where good rewards shall be given to the righteous, and the impious punished; and there is no respect of persons in judgment; but because my works were better and more precious than thine, my oblation was received with complacency. And because of these things they contended on the face of the field, and Cain rose up against Hebel his brother, and struck a stone into his forehead, and killed him."
It is here supposed that the first murder committed in the world was the consequence of a religious dispute; however this may have been, millions since have been sacrificed to prejudice, bigotry, and intolerance. Here, certainly, originated the many-headed monster, religious persecution; the spirit of the wicked one in his followers impels them to afflict and destroy all those who are partakers of the Spirit of God. Every persecutor is a legitimate son of the old murderer. This is the first triumph of Satan; it is not merely a death that he has introduced, but a violent one, as the first-fruits of sin. It is not the death of an ordinary person, but of the most holy man then in being; it is not brought about by the providence of God, or by a gradual failure and destruction of the earthly fabric, but by a violent separation of body and soul; it is not done by a common enemy, from whom nothing better could be expected, but by the hand of a brother, and for no other reason but because the object of his envy was more righteous than himself. Alas! how exceeding sinful does sin appear in its first manifestation!
And Cain talked with Abel,.... Or "said", or "spoke unto" him (l); either what the Lord God said to him in the foregoing verses, as Aben Ezra; or he spoke to him in a kind and friendly manner, and thereby got him to take a walk in the field with him. The Vulgate Latin version adds, "let us go abroad"; and the Septuagint and Samaritan versions, "let us go into the field"; not to fight a duel, which Abel doubtless would have declined, had that been declared, but to have some friendly conversation; and there being a large pause here in the Hebrew text, the Jerusalem Targum gives us an account of what passed between them when in the field;"Cain said to Abel his brother, there is no judgment, nor Judge, nor will a good reward be given to the righteous; nor will vengeance be taken of the wicked; neither is the world created in mercy nor governed in mercy; otherwise, why is thine offering received with good will, and mine not?''Abel answered and said to Cain,"there is a judgment,'' &c.and so goes on to assert everything Cain denied, and to give a reason why the offering of the one was accepted, and the other rejected: and to the same purpose the Targum of Jonathan:
and it came to pass, when they were in the field; alone and at a distance from their parents, or from any town or city, if any were now built, as some think there were, and out of the sight of any person that might come and interpose and rescue: about a mile from Damascus, in a valley, yet on the side of a hill, are now shown the place, or the house on it, where Cain slew Abel (m); and so Mr. Maundrel (n) speaks of a high hill near Damascus, reported to be the same they offered their sacrifice on, and Cain slew his brother, and also of another hill at some distance from Damascus, and an ancient structure on it, supposed to be the tomb of Abel:
that Cain rose up against Abel his brother, and slew him; in a furious manner assaulted him, without any just provocation, and took away his life, by some instrument or other, perhaps that was used in husbandry, which might be in the field where they were. The Targum of Jonathan is,"he fixed a stone in his forehead, and slew him;''and so the Jews say (o) elsewhere: our poet (p) says, he smote him in the breast with a stone, into the midriff or diaphragm: it must be by some means or other, by which his blood was shed; but it is not material to inquire what the instrument was, as Aben Ezra observes; since though there might be swords, yet there were stones and clubs enough, as he takes notice; and there must be even instruments for agriculture, one of which might be taken up, as being at hand, with which the execution might be made. The Jewish writers (q) say Abel was an hundred years old when he was slain; and some of them (r) make Abel to be the first aggressor: they say, that Abel rose up against him, and threw him to the ground, and afterwards Cain rose up and slew him; however this was not likely the case.
(l) "et dixit", Pagninus, Montanus, Munster, Fagius, Vatablus, Drusis. (m) Lud. Vartoman, Navigat. l. 1. c. 6. (n) Journey from Aleppo, &c. l. 1. p. 131, 133, 134. (o) Pirke Eliezer, c. 21. (p) -----And, as they talk'd, Smote him into the midriff with a stone, That beat out life.----- Milton's Paradise Lost, B. 11. l. 444, &c. (q) Josippon apud Abendana in Miclol. Yophi in loc. (r) Tikkune Zohar, correct. 69. fol. 112. l. 2.
Malice in the heart ends in murder by the hands. Cain slew Abel, his own brother, his own mother's son, whom he ought to have loved; his younger brother, whom he ought to have protected; a good brother, who had never done him any wrong. What fatal effects were these of our first parents' sin, and how must their hearts have been filled with anguish! Observe the pride, unbelief, and impenitence of Cain. He denies the crime, as if he could conceal it from God. He tries to cover a deliberate murder with a deliberate lie. Murder is a crying sin. Blood calls for blood, the blood of the murdered for the blood of the murderer. Who knows the extent and weight of a Divine curse, how far it reaches, how deep it pierces? Only in Christ are believers saved from it, and inherit the blessing. Cain was cursed from the earth. He found his punishment there where he chose his portion, and set his heart. Every creature is to us what God makes it, a comfort or a cross, a blessing or a curse. The wickedness of the wicked brings a curse upon all they do, and all they have. Cain complains not of his sin, but of his punishment. It shows great hardness of heart to be more concerned about our sufferings than our sins. God has wise and holy ends in prolonging the lives even of very wicked men. It is in vain to inquire what was the mark set upon Cain. It was doubtless known, both as a brand of infamy on Cain, and a token from God that they should not kill him. Abel, being dead, yet speaketh. He tells the heinous guilt of murder, and warns us to stifle the first risings of wrath, and teaches us that persecution must be expected by the righteous. Also, that there is a future state, and an eternal recompence to be enjoyed, through faith in Christ and his atoning sacrifice. And he tells us the excellency of faith in the atoning sacrifice and blood of the Lamb of God. Cain slew his brother, because his own works were evil, and his brother's righteous, 1-John 3:12. In consequence of the enmity put between the Seed of the woman and the seed of the serpent, the war broke out, which has been waged ever since. In this war we are all concerned, none are neuter; our Captain has declared, He that is not with me is against me. Let us decidedly, yet in meekness, support the cause of truth and righteousness against Satan.
And Cain talked with Abel his brother--Under the guise of brotherly familiarity, he concealed his premeditated purpose till a convenient time and place occurred for the murder (1-John 3:12; Jde 1:11).
He "said to his brother Abel." What he said is not stated. We may either supply "it," viz., what God had just said to him, which would be grammatically admissible, since אמר is sometimes followed by a simple accusative (Genesis 22:3; Genesis 44:16), and this accusative has to be supplied from the context (as in Exodus 19:25); or we may supply from what follows some such expressions as "let us go into the field," as the lxx, Sam., Jonathan, and others have done. This is also allowable, so that we need not imagine a gap in the text, but may explain the construction as in Genesis 3:22-23, by supposing that the writer hastened on to describe the carrying out of what was said, without stopping to set down the words themselves. This supposition is preferable to the former, since it is psychologically most improbable that Cain should have related a warning to his brother which produced so little impression upon his own mind. In the field "Cain rose up against Abel his brother, and slew him." Thus the sin of Adam had grown into fratricide in his son. The writer intentionally repeats again and again the words "his brother," to bring clearly out the horror of the sin. Cain was the first man who let sin reign in him; he was "of the wicked one" (1-John 3:12). In him the seed of the woman had already become the seed of the serpent; and in his deed the real nature of the wicked one, as "a murderer from the beginning," had come openly to light: so that already there had sprung up that contrast of two distinct seeds within the human race, which runs through the entire history of humanity.
And Cain talked with Abel his brother - The Chaldee paraphrast adds, that Cain, when they were in discourse, maintained there was no judgment to come, and that when Abel spoke in defence of the truth, Cain took that occasion to fall upon him. The scripture tells us the reason wherefore he slew him, because his own works were evil, and his brother's righteous; so that herein he shewed himself to be a child of the devil, as being an enemy to all righteousness. Observe, the first that dies is a saint, the first that went to the grave, went to heaven. God would secure to himself the first fruits, the first born to the dead, that first opened the womb into another world.
*More commentary available at chapter level.