Genesis - 31:39



39 That which was torn of animals, I didn't bring to you. I bore its loss. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 31:39.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.
That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day or stolen by night.
Neither did I show thee that which the beast had torn, I made good all the damage: whatsoever was lost by theft, thou didst exact it of me:
What was torn I have not brought to thee; I had to bear the loss of it: of my hand hast thou required it, whether stolen by day or stolen by night.
That which was torn by beasts, I brought not to thee; I bore the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.
the torn I have not brought in unto thee, I, I repay it, from my hand thou dost seek it; I have been deceived by day, and I have been deceived by night;
That which was torn of beasts I brought not to you; I bore the loss of it; of my hand did you require it, whether stolen by day, or stolen by night.
Anything which was wounded by beasts I did not take to you, but myself made up for the loss of it; you made me responsible for whatever was taken by thieves, by day or by night.
That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bore the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day or stolen by night.
Neither did I reveal to you what was seized by the wild beast. I replaced all that was damaged. Whatever was lost by theft, you collected it from me.
Raptum non attuli tibi, ego poenas luebam pro eo: de manu mea requirebas illud, quod furto ablatum erat tam die quam nocte.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

That which was torn - of my hand didst thou require it - This more particularly marks the covetous and rigorous disposition of Laban; for the law of God required that what had been torn by beasts the shepherd should not be obliged to make good, Exodus 22:10, Exodus 22:13. And it is very likely that this law was in force from the earliest times.

That which was torn of beasts I brought not unto thee,.... To show what had befallen it; that so it might appear he had one the less to account for to him:
I bore the loss of it; took it upon himself, as if it had been somewhat blameworthy in him, as the word used signifies; and so made satisfaction for it; which, how he did, when he had no wages, is difficult to say: he might have some perquisites allowed him by Laban, though he had no settled salary; or he might lay himself under obligation to make it good whenever it was in his power, as follows:
of mine hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night; whether by men or beasts; or by men in the daytime, and by beasts in the night, as the Targums of Jonathan and Jerusalem distinguish: Laban was so rigorous and unjust as to require the restoration of them, or an equivalent for them at the hand of Jacob; all which were contrary to the law of God, Exodus 22:10.

That which was torn of beasts I brought not unto thee--The shepherds are strictly responsible for losses in the flock, unless they can prove these were occasioned by wild beasts.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 31:39

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.