Genesis - 30:13



13 Leah said, "Happy am I, for the daughters will call me happy." She named him Asher.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 30:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.
And Leah said, Happy am I! for the daughters will call me happy: and she called his name Asher.
And Lia said: This is for my happiness: for women will call me blessed. Therefore she called him Aser.
and Leah saith, 'Because of my happiness, for daughters have pronounced me happy;' and she calleth his name Asher.
And Leah said, Happy am I! and all women will give witness to my joy: and she gave him the name Asher.
And Leah said, "This one is for my happiness. Indeed, women will call me blessed." Because of this, she called him Asher.
Et dixit Leah, Ut beata dicar, quia beatam me dicent filiae. Et vocavit nomen illius Aser.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And Leah said, Happy am I - באשרי beoshri, in my happiness, therefore she called his name אשר asher, that is, blessedness or happiness.

And Leah said,.... Upon the birth of the second son by her maid:
happy am I; or, "in my happiness"; or, "for my happiness" (c); that is, this child is an addition to my happiness, and will serve to increase it: for the daughters will call me blessed; the women of the place where she lived would speak of her as a happy person, that had so many children of her own, and others by her maid; see Psalm 127:5,
and she called his name Asher, which signifies "happy" or "blessed". These two sons of Zilpah, according to the Jewish writers (d), were born, Gad on the tenth day of Marchesvan or October, and lived one hundred and twenty five years; and Asher on the twenty second day of Shebet or January, and lived one hundred and twenty three years.
(c) "in felicitate mea", Montanus; "ob beatitatem meam", Drusius; "hoc pro beatitudine men", V. L. "pro beatitudine mihi est", Schmidt. (d) Shalshalet Hakabala, fol. 4. 1.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 30:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.