Genesis - 18:14



14 Is anything too hard for Yahweh? At the set time I will return to you, when the season comes round, and Sarah will have a son."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 18:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
Is there any thing hard to God? according to appointment I will return to thee at this same time, life accompanying, and Sara shall have a son.
Is any matter too wonderful for Jehovah? At the time appointed I will return to thee, at this time of the year, and Sarah shall have a son.
Is any thing too hard for the LORD? At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son.
And Jehovah saith unto Abraham, 'Why is this? Sarah hath laughed, saying, Is it true really, I bear, and I am aged? Is any thing too wonderful for Jehovah? at the appointed time I return unto thee, about the time of life, and Sarah hath a son.'
Is there any wonder which the Lord is not able to do? At the time I said, in the spring, I will come back to you, and Sarah will have a child.
Is anything too difficult for the LORD? At the set time I will return to you, at the time of life, and Sarah will have a son.'
Is anything difficult for God? According to the announcement, he will return to you at this same time, with life as a companion, and Sarah will have a son."
Numquid abscondetur a Jehova quicquam? ad tempus revertar ad to secundum tempus vitae, et ipse Sarah erit filius.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Is any thing too hard for the Lord? - היפלא מיהוה דבר hayippale meihovah dabar, shall a word (or thing) be wonderful from the Lord? i.e., Can any thing be too great a miracle for him to effect? The Septuagint translate the passage, Μη αδυνατησει παρα τῳ Θεῳ ῥημα; which St. Luke adopts almost literatim, only making it an affirmative position instead of a question: Ουκ αδυνατησει παρα τῳ Θεῳ παν ῥημα, which we translate, "With God nothing shall be impossible," Luke 1:37. Many copies of the Septuagint insert the word παν before ῥημα, as in St. Luke; but it makes little difference in the sense. It was to correct Sarah's unbelief, and to strengthen her faith, that God spoke these most important words; words which state that where human wisdom, prudence, and energy fall, and where nature herself ceases to be an agent, through lack of energy to act, or laws to direct and regulate energy, there also God has full sway, and by his own omnific power works all things after the counsel of his own will. Is there an effect to be produced? God can produce it as well without as with means. He produced nature, the whole system of causes and effects, when in the whole compass of his own eternity there was neither means nor being. He spake, and it was done; He commanded, and it stood fast. How great and wonderful is God!

Is anything too hard for the Lord?.... Whose power is infinite; or "too wonderful" (x), so wonderful and beyond all belief, that it can never be thought it will be done by him; and why then should it be thought incredible or impossible that Sarah should have a child, though she is old? Or, is "anything hidden from the Lord" (y)? Nothing can be, not Sarah's laughter.
At the time appointed will I return to thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son; which words are repeated not merely for the confirmation of Abraham's faith, which staggered not, but to remove Sarah's unbelief, and to encourage her faith in the divine promise.
(x) "nunquid mirabile vel mirificabitur", Munster, Piscator, Schmidt. (y) "Nunquid abscondetur", Pagninus, Cartwright; "an potest occultari", Junius & Tremellius, Fagius; so the Targum of Jonathan and Aben Ezra.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 18:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.