Genesis - 12:19



19 Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 12:19.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
why saidst thou, She is my sister, so that I took her to be my wife? now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
For what cause didst thou say, she was thy sister, that I might take her to my wife? Now therefore, there is thy wife, take her, and go thy way.
Why didst thou say, She is my sister, so that I took her as my wife. And now, behold, there is thy wife: take her, and go away.
Why hast thou said, She is my sister, and I take her to myself for a wife? and now, lo, thy wife, take and go.'
Why said you, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold your wife, take her, and go your way.
Why did you say that she was your sister? so that I took her for my wife: now, take your wife and go on your way.
Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now therefore, look, your wife is before you. Take, and go.'
For what reason did you claim her to be your sister, so that I would take her to me as a wife? Now therefore, behold your mate, receive her and go."
Utquid dixisti, Soror mea est? et tuli eam mihi in uxorem: et nunc ecce uxor tua, cape et vade.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Why saidst thou, she is my sister?.... He could not imagine what could be the reason of it, what could induce him to give out such a story as this; for he knew not the fears that Abram was possessed with, which led him to it, and which might be in a good measure groundless, or else Pharaoh might have guessed at the reason; or this he said as being willing to be satisfied of the true one:
so I might have taken her to me to wife; ignorantly, and without any scruple, supposing her to have been free; and so should have been guilty of taking another man's wife, and of depriving him of her; which with him were crimes he did not choose to commit, though polygamy was not accounted any by him, for no doubt he had a wife or wives when about to take Sarai for one:
now therefore, behold thy wife, take her, and go thy way; Sarai it seems was present at this interview, who was delivered to her husband untouched, as his own property, and is ordered to depart the country, that so neither the king, nor any of his courtiers or subjects, might be under any temptation to do him an injury, by violating the chastity of his wife. The whole of this affair is related by Eupolemus (l), an Heathen historian, in a few words, in great agreement with this account; only he represents Sarai as married to the king of Egypt; he says, that Abram, on account of a famine, went to Egypt, with all his family, and there dwelt, and that the king of the Egyptians married his wife, he saying she was his sister: he goes on to relate more at large, says Alexander Polyhistor that quotes him, that the king could not enjoy her, and that his people and family were infected with a plague, upon which he called his diviners or prophets together, who told him that the woman was not a widow; and when the king of the Egyptians so understood it, that she was the wife of Abram, he restored her to her husband.
(l) Apud Euseb. ut supra. (Praepar. Evangel. l. 9. c. 18. p. 420.)

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 12:19

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.