Genesis - 10:26



26 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 10:26.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Which Jectan begot Elmodad, and Saleph, and Asarmoth, Jare,
And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
And Joktan hath begotten Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
And Joktan was the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
This Joktan conceived Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, Jerah
Et Joctan genuit Almodad, et Seleph, et Hasarmaveth, et Jarah,

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Joktan - He had thirteen sons who had their dwelling from Mesha unto Sephar, a mount of the east, which places Calmet supposes to be mount Masius, on the west in Mesopotamia, and the mountains of the Saphirs on the east in Armenia, or of the Tapyrs farther on in Media. In confirmation that all men have been derived from one family, let it be observed that there are many customs and usages, both sacred and civil, which have prevailed in all parts of the world; and that these could owe their origin to nothing but a general institution, which could never have existed, had not mankind been originally of the same blood, and instructed in the same common notions before they were dispersed. Among these usages may be reckoned,
1. The numbering by tens.
2. Their computing time by a cycle of seven days.
3. Their setting apart the seventh day for religious purposes.
4. Their use of sacrifices, propitiatory and eucharistical.
5. The consecration of temples and altars.
6. The institution of sanctuaries or places of refuge, and their privileges.
7. Their giving a tenth part of the produce of their fields, etc., for the use of the altar.
8. The custom of worshipping the Deity bare-footed.
9. Abstinence of the men from all sensual gratifications previously to their offering sacrifice.
10. The order of priesthood and its support.
11. The notion of legal pollutions, defilements, etc.
12. The universal tradition of a general deluge.
13. The universal opinion that the rainbow was a Divine sign, or portent, etc., etc.
See Dodd.
The wisdom and goodness of God are particularly manifested in repeopling the earth by means of three persons, all of the same family, and who had witnessed that awful display of Divine justice in the destruction of the world by the flood, while themselves were preserved in the ark. By this very means the true religion was propagated over the earth; for the sons of Noah would certainly teach their children, not only the precepts delivered to their father by God himself, but also how in his justice he had brought the flood on the world of the ungodly, and by his merciful providence preserved them from the general ruin. It is on this ground alone that we can account for the uniformity and universality of the above traditions, and for the grand outlines of religious truth which are found in every quarter of the world. God has so done his marvellous works that they may be had in everlasting remembrance.

And Joktan begat Almodad,.... And twelve more mentioned later: the Arabic writers (o) say be had thirty one sons by one woman, but all, excepting two, left Arabia, and settled in India; the Targum of Jonathan adds,"who measured the earth with ropes,''as if he was the first inventor and practiser of geometry: from him are thought to spring the Allumaeotae, a people whom Ptolemy (p) places in Arabia Felix, called so by the Greeks, instead of Almodaei: Mr. Broughton (q) sets Eldimaei over against this man's name, as if they were a people that sprung from him; whereas this word is wrongly put in Ptolemy (r) for Elymaeans, as it is in the Greek text, a people joining to the Persians:
and Sheleph and Hazarmaveth, and Jerah: to the first of these, Sheleph, the Targum of Jonathan adds,"who drew out the water of the rivers;''his people are supposed by Bochart (s), to be the Alapeni of Ptolemy (t), which should be read Salapeni, who were, he says, more remote from the rest, almost as far as the neck of Arabia, and not far from the spring of the river Betius. The next son, Hazarmaveth, or Hasermoth, as in the Vulgate Latin, is thought to give name to a people in Arabia, called by Pliny (u) Chatramotitae, and by Ptolemy Cathramonitae, whose country, Strabo says (w), produces myrrh; according to Ptolemy (x) they reached from the mountain Climax to the Sabaeans, among whom were a people, called, by Pliny (y), Atramitae, who inhabited a place of the same name, and which Theophrastus calls Adramyta, which comes nearer the name of this man, and signifies the court or country of death: and in those parts might be places so called, partly from the unwholesomeness of the air, being thick and foggy, and partly from the frankincense which grew there, which was fatal to those that gathered it, and therefore only the king's slaves, and such as were condemned to die, were employed in it, as Bochart (z) has observed from Arrianus; as also because of the multitude of serpents, with which those odoriferous countries abounded, as the same writer relates from Agatharcides and Pliny. The next son of Joktan is Jerah, which signifies the moon, as Hilal does in Arabic; and Alilat with the Arabians, according to Herodotus (a), is "Urania", or the moon; hence Bochart (b) thinks, that the Jeracheans, the posterity of Jerah, are the Alilaeans of Diodorus Siculus (c), and others, a people of the Arabs; and the Arabic geographer, as he observes, makes mention of a people near Mecca called Bene Hilal, or the children of Jerah; and he is of opinion that the island Hieracon, which the Greeks call the island of the Hawks placed by Ptolemy (d), in Arabia Felix, adjoining to the country which lies upon the Arabian Gulf, is no other than the island of the Jeracheans, the posterity of this man: the Arabs (e) speak of a son of Joktan or Cahtan, they call Jareb, who succeeded his father, which perhaps may be a corruption of Jerah; and another, called by them Jorham.
(o) Apud Pocock. Specimen. Arab. Hist., p. 40. (p) Geograph. l. 6. c. 7. (q) See his Works, p. 3. 59. (r) Ut supra, (Geograph. l. 6.) c. 5. (s) Phaleg. l. 2. c. 16. col. 99. (t) Ut supra. (Geograph. l. 6. c. 5.) (u) Nat. Hist. l. 6. c. 28. (w) Geograph. l. 16. p. 528. (x) Ut supra. (Geograph. l. 6. c. 5.) (y) Nat. Hist. l. 12. c. 14. (z) Phaleg. l. 2. c. 17. col. 102. (a) Thalia sive, l. 3. c. 8. (b) Ut supra, (Phaleg. l. 2.) c. 19. (c) Bibliothec. l. 3. p. 179. (d) Ut supra. (Geograph. l. 6. c. 5.) (e) Apud Pocock. Specimem. Arab. Hist. p. 40.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 10:26

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.