Ezra - 7:12



12 Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezra 7:12.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time.
Artaxerxes king of kings to Esdras the priest, the most learned scribe of the law of the God of heaven, greeting.
Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an accomplished scribe of the law of the God of the heavens, and so forth.
'Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a perfect scribe of the law of the God of heaven, and at such a time:
Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, scribe of the law of the God of heaven, all peace;
"Artaxerxes, king of kings, to Ezra, the priest, a very learned scribe of the law of the God of heaven: a greeting.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The title, "king of kings," is assumed by almost all the persian monarchs in their inscriptions.
Perfect peace - "Peace" is not in the original, and the word translated "perfect" occurs only in this place. Some prefer to take it as an adjective descriptive of Ezra (see margin); others (Septuagint) as the opening word of the first paragraph of the letter, and give it the meaning, "it is completed."

Artaxerxes, king of kings - This letter, from the beginning of this verse to the end of Ezra 7:26, is in the Aramitic or Chaldee language.
This title of the king would, in Persian, run thus: Ardsheer shahinshah, or padshah, "Ardsheer, king of kings;" "great or supreme king, or emperor."

Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect [peace], and (f) at such a time.
(f) Some take this for the name of a people, some for time or continuance, meaning that the king wished him long life.

Artaxerxes, king of kings,.... Having many kings and kingdoms subject and tributary to him; for this was not merely a proud haughty title which the eastern kings (p) assumed, particularly the Persians; for after Cyrus they were so in fact, who took this title also, and had it put on his sepulchral monument,"Here I lie, Cyrus, king of kings (q);''this title was given to Grecian kings, particularly Agamemnon is called king of kings (r), he being general at the siege of Troy, under whom the rest of the kings fought; if this was Darius Hystaspis, of him Cyrus dreamed that he had wings on his shoulders, with one he covered Asia, and with the other Europe (s):
unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven; of which titles see Ezra 7:11,
perfect peace, and at such a time; the word "perfect" belongs to Ezra's title as a scribe, signifying that he was a most learned and complete scribe or teacher of the law of God; "peace" is not in the text, and the phrase "at such a time" respects the date of the letter, though not expressed, or is only an "et cetera"; see Gill on Ezra 4:10.
(p) See the Universal History, vol. 5. p. 16, 137. & vol. 11. p. 7, 8. margin, & p. 66. (q) Strabo, Geograph. l. 15. p. 502. (r) Vell. Patercul. Hist. Roman. l. 1. in initio. (s) Herodot. Clio, sive, l. 1. c. 209.

Artaxerxes, king of kings--That title might have been assumed as, with literal truth, applicable to him, since many of the tributary princes of his empire still retained the name and authority of kings. But it was a probably a mere Orientalism, denoting a great and powerful prince, as the heaven of heavens signified the highest heaven, and vanity of vanities, the greatest vanity. This vainglorious title was assumed by the kings of Assyria, from whom it passed to the sovereigns of Persia.
unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven--The appointment of Ezra to this influential mission was of the highest importance to the Hebrew people, as a large proportion of them were become, in a great measure, strangers both to the language and the institutions of their forefathers.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezra 7:12

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.