8 therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Execute judgments - As upon the false gods of Egypt Exodus 12:12; Numbers 33:4.
Therefore thus saith the Lord God, behold, even I, am against thee,.... Or, "behold, I am against thee, even I" (u); who am the Lord God omnipotent, great King, and a dreadful one; and a terrible thing it is for a people to have the mighty God against them; or for any to fall into the hands of the living God: this is repeated to show that it certainly was so; and that the Lord was set upon it; and determined to come forth against them in the way of his judgments, as follows:
and will execute judgments in the midst of thee, in the sight of the nations; that is, inflict punishments upon them for their disregard to his righteous judgments, which should take place in the midst of them, and consume them all around; and should be so manifest as to be seen by all the nations about them.
(u) "ecce ego ad te, etiam ego", Pagninus, Montanus; "ecce ego contra te, etiam ego", Starckius.
I, even I--awfully emphatic. I, even I, whom thou thinkest to be asleep, but who am ever reigning as the Omnipotent Avenger of sin, will vindicate My righteous government before the nations by judgments on thee.
*More commentary available at chapter level.