13 Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Yea, all the people of the land shall bury them,.... That is, a great number of the common people of the land of Israel, especially of those that dwell near the field of battle, shall be employed in burying the slain; and which they will be very ready to do, for the reasons above mentioned:
and it shall be to them a renown; or, "for a name" (g); they shall be commended for their humanity to their enemies, and shall be spoken of with honour, as being the peculiar people of God, whom he has so remarkably appeared for, protected, and defended:
the day that I shall be glorified, saith the Lord God; the day that will be renown to them will be to the glory of God; whose greatness, goodness, power, and wisdom, will be seen in saving his people, and destroying their enemies.
(g) "in nomen", Pagninus, Montanus, Piscator, Cocceius, Starckius.
I . . . glorified--in destroying the foe (Ezekiel 28:22).
Glorified - The day of my being glorified shall be a renown to Israel.
*More commentary available at chapter level.