9 I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am Yahweh.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Return - Or, "be inhabited."
Perpetual desolations - Thou shalt have perpetual desolation for thy perpetual hatred.
I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not (d) return: and ye shall know that I [am] the LORD.
(d) That is, to their former estate.
I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return,.... To their former dignity and glory; should not be built and inhabited again, but lie waste for ever: this agrees with what is prophesied of Edom, Malachi 1:4 and will be true of Rome or Babylon when destroyed; it will never rise more, but be like a millstone in the midst of the sea, Revelation 18:21,
and ye shall know that I am the Lord; See Gill on Ezekiel 35:4.
shall not return--to their former state (Ezekiel 16:55); shall not be restored. The Hebrew text (Chetib) reads, "shall not be inhabited" (compare Ezekiel 26:20; Malachi 1:3-4).
Return - To their former glory.
*More commentary available at chapter level.