26 You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor's wife: and shall you possess the land?
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Ye stand upon your sword - Ye put your trust in your swords.
Ye stand upon your sword - Ye live by plunder, rapine, and murder. Ye are every way impure; and shall ye possess the land? No.
Ye stand upon your (o) sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
(o) As they that are ready still to shed blood.
You trust in it, and think to support yourselves by it, and secure your possession and right of it by that means. So the Targum,
"you stand in your strength:''
ye work abomination; that which is abominable to God, and not fit to be named among men; Jarchi interprets it of sodomy: the word is in the feminine gender, and may be rendered, "ye women work abomination"; referring to that unnatural lust the apostle speaks of, Romans 1:26 so Ben Melech:
and ye defile everyone his neighbour's wife; were guilty of adultery; and which was so common, that scarce any were free from it, and therefore is charged upon the whole body of them:
and shall ye possess the land? such vile creatures as these, guilty of the abominations for which the land formerly spewed out its ancient inhabitants, the Canaanites? and the present possessors might expect the same, as being very unworthy inheritors of it, whatever high thoughts they might have of themselves.
Ye stand upon your sword--Your dependence is, not on right and equity, but on force and arms.
every one--Scarcely anyone refrains from adultery.
Ye stand - You trust to your sword; you do all with violence. Abominations - Idolatry.
*More commentary available at chapter level.