Ezekiel - 30:2



2 Son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord Yahweh: Wail, Alas for the day!

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezekiel 30:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!
Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Wail ye, Alas for the day!
Son of man prophesy, and say: Thus saith the Lord God: Howl ye, Woe, woe to the day:
Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Howl ye, Alas for the day!
'Son of man, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Howl ye, ha! for the day!
Son of man, be a prophet, and say, These are the words of the Lord: Give a cry, Aha, for the day!
'Son of man, prophesy, and say: Thus saith the Lord GOD: Wail ye: Woe worth the day!
"Son of man, prophesy and say: Thus says the Lord God: Wail: 'Woe, woe to the day!'

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Howl ye, Wo worth the day! - My Old MS. Bible, - Soule gee, woo woo to the day! הילילו הה ליום heylilu, hah laiyom! "Howl ye, Alas for the day!" The reading in our present text is taken from Coverdale's Bible, 1536. The expressions signify that a most dreadful calamity was about to fall on Egypt and the neighboring countries, called here the "time of the heathen," or of the nations; the day of calamity to them. They are afterwards specified, Ethiopia, Libya, Lydia, and Chub, and the mingled people, probably persons from different nations, who had followed the ill fortune of Pharaoh-hophra or Pharaoh-apries, when he fled from Amasis, and settled in Upper Egypt.

Son of man, prophesy and say, thus saith the Lord God,.... Prophesy against Egypt's king and inhabitants, and in the name of the Lord thus speak against them:
howl ye; ye Egyptians, and also ye Ethiopians, and all others after named, which should share in the destruction of Egypt; this is said to give them notice of it, and prepare them for it:
woe worth the day! or, "alas for the day!" (d) O the unhappy day! what a sad dismal day is this! O that we should ever live to see such wretched times!
(d) "bah diei", Munster, Vatablus; "heu diei", Cocceius, Starckius.

CONTINUATION OF THE PROPHECIES AGAINST EGYPT. (Ezekiel. 30:1-26)
Woe worth the day!--that is, Alas for the day!

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezekiel 30:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.