25 The ships of Tarshish were your caravans for your merchandise: and you were replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Did sing of thee - Or, were thy bulwarks, i. e., bulwarks of thy traffic. Others render it: "were thy caravans," thy merchandise.
The ships of Tarshish - The ships of Tharsis, in Cilicia, were the chief of those which traded with thee.
The ships of Tarshish did sing of thee in market,.... The ships of the sea in general; for Tarshish is used for the sea; these from all parts came to Tyre with their several wares, the product of their country from whence they came, and, finding a good market for them at Tyre, spoke greatly in her praise, or, "were thy princes", or "thy chief ones, in thy market" (f); these brought the principal things into it, and took off the chief that were in it, which were of the produce of Tyre:
and thou wast replenished; with goods from all parts, with every thing for their necessity, convenience, pleasure, and delight, and to carry on a traffic with all nations:
and made very glorious in the midst of the seas; with great riches, stately towers and buildings. Here ends the account of Tyre's greatness; next follows her ruin and destruction.
(f) "principes", V. L. Montanus, Castalio, Starckius; "praecipuae", Tigurine version, Grotius. So some in Vatablus.
sing of thee--personification; flay great merchant ships were palpable proofs of thy greatness. Others translate from a different Hebrew root, "were thy (mercantile) travellers." FAIRBAIRN translates, "Were thy walls." But the parallelism to "thou wast glorious" favors English Version, "sing of thee."
The ships - The ships from all parts of the sea. Did sing - Had their songs to commend thy state.
*More commentary available at chapter level.