19 Vedan and Javan traded with yarn for your wares: bright iron, cassia, and calamus, were among your merchandise.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Daniel also - Hebrew Vedan, a place in Arabia, not elsewhere mentioned.
Going to and fro - Better as in the margin, a proper name, "Meuzal," or rather, "from Uzal" which was the ancient name of Senaa the capital of Yemen in Arabia. Greek merchants would carry on commerce between Uzal and Tyre.
Bright iron - literally, "wrought iron;" iron worked into plates smooth and polished. Yemen was famous for the manufacture of sword-blades.
Cassia - The inner bark of an aromatic plant.
Calamus - A fragrant reed-like plant (see Exodus 30:23-24). Both are special products of India and Arabia.
Daniel also and Javan - It is probable that both these words mean some of the Grecian islands.
Going to and fro - They both took and brought - imported and exported: but מאוזל meuzal, from uzal, may be a proper name. What place is signified I cannot tell, unless it be Azal, a name, according to Kamoos, of the capital of Arabia Felix.
Daniel also and Javan, going to and fro, occupied in thy fairs,.... Either the inhabitants of the tribe of Daniel in general; or of Laish, sometime called Daniel, and in later times Caesarea Philippi, which was in that tribe: though Grotius thinks that Taprobane, or the isle of Zeilan, is meant, where, and not in Daniel, were the things after mentioned, in plenty; and where also, according to Ptolemy (t), was a city called Dana or Dagana: and Bochart takes Javan not to be Greece, but a people of a country in Arabia, the metropolis of which was Uzal; and so he renders it, as some of the Greek versions do, Javan of Uzal, or Asel, to distinguish it from the other Javan, Ezekiel 27:13, where also, and not in Greece, the sweet spices grew, which these are said to trade in:
bright iron, cassia, and calamus, were in thy market; brought from the above places; polished iron or steel, and the sweet spices of cassia and calamus, or the aromatic cane or reed, which came from afar, Jeremiah 6:20.
(t) Geograph. l. 7. c. 4.
Daniel also--None of the other places enumerated commence with the copula ("also"; Hebrew, ve). Moreover, the products specified, "cassia, calamus," apply rather to places in Arabia. Therefore, FAIRBAIRN translates, "Vedan"; perhaps the modern Aden, near the straits of Bab-el-man-deb. GROTIUS refers it to Dana, mentioned by PTOLEMY.
Javan--not the Greeks of Europe or Asia Minor, but of a Greek settlement in Arabia.
going to and fro--rather, as Hebrew admits, "from Uzal." This is added to "Javan," to mark which Javan is meant (Genesis 10:27). The metropolis of Arabia Felix, or Yemen; called also Sanaa [BOCHART]. English Version gives a good sense, thus: All peoples, whether near as the Israelite "Daniel," or far as the Greeks or "Javan," who were wont to "go to and fro" from their love of traffic, frequented thy marts, bringing bright iron, &c., these products not being necessarily represented as those of Daniel or Javan.
bright iron--Yemen is still famed for its sword blades.
calamus--aromatic cane.
Javan - In the isle of Meroe, in Egypt.
*More commentary available at chapter level.