12 She doted on the Assyrians, governors and rulers, (her) neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
She doted upon the Assyrians her neighbours,.... As in the times of Ahaz, who sent to Tiglathpileser, king of Assyria, for help; and from whence he took the pattern of an altar, and had one built like it at Jerusalem, and offered upon it, 2-Kings 16:7,
captains and rulers clothed most gorgeously; or "perfectly" (q); with all kind of precious garments, and of all manner of colours; not with blue only, but purple, scarlet, crimson, &c.
horsemen riding upon horses, all of them desirable young men; See Gill on Ezekiel 23:6.
(q) "omni genera pulchrarum vestinto", Pagninus; "absoluto vestira", Montanus; "perfectione, sive universitate, sub. vestium", Vatablus; "perfectissime", Janius & Tremellius, Polanus; "perfecto ornatu", Piscator; "vestitos accurate", Cocceius.
(Ezekiel 23:6, Ezekiel 23:23).
most gorgeously--literally, "to perfection." GROTIUS translates, "wearing a crown," or "chaplet," such as lovers wore in visiting their mistresses.
*More commentary available at chapter level.