16 You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am Yahweh.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Thou shalt take - Better as in the margin. Thou shalt by thine own fault forfeit the privileges of a holy nation.
Thou shalt know that I am the Lord - I shall so deal with and punish thee, that thou shalt be obliged to own the vindictive hand of a sin-avenging God.
And thou shalt take thy (i) inheritance in thyself in the sight of the nations, and thou shalt know that I [am] the LORD.
(i) You will be no more the inheritance of the Lord, but forsaken.
And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the Heathen,.... No longer be the inheritance of God, but their own; and not have God to be their portion and inheritance, but themselves; and a poor portion and inheritance that must be, being in captivity, poverty, and distress; enjoying neither their civil nor religious liberties, as heretofore; it would be now manifest to the Heathens that they were forsaken of God, and left to themselves. Some render it, "and thou shalt be profaned, or polluted in thyself" (e); shalt be known to be so to thyself, as well as appear so to others. The Targum is,
"I will be sanctified in thee before the people:''
and thou shalt know that I am the Lord; able to do what I say; faithful to my word; omniscient, omnipresent, and omnipotent; and this thou shalt not only know, but own and acknowledge, when these calamities take place, and have their effect.
(e) "et prophana effecta in te", Junius & Tremellius, Polanus; "prophana efficeris", Piscator; "et polluta eris in te", Grotius; "et prophnata eris in te", Starckiss; "et prophanaberis in te", Cocceius.
take thine inheritance in thyself--Formerly thou wast Mine inheritance; but now, full of guilt, thou art no longer Mine, but thine own inheritance to thyself; "in the sight of the heathen," that is, even they shall see that, now that thou hast become a captive, thou art no longer owned as Mine [VATABLUS]. FAIRBAIRN and others needlessly take the Hebrew from a different root, "thou shalt be polluted by ('in,' [HENDERSON]) thyself," &c.; the heathen shall regard thee as a polluted thing, who hast brought thine own reproach on thyself.
In thyself - Whereas I was thine inheritance so long as thou wert a holy, obedient people; now be an inheritance to thyself, if thou canst.
*More commentary available at chapter level.