Exodus - 36:8



8 All the wise-hearted men among those who did the work made the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, blue, purple, and scarlet, with cherubim, the work of the skillful workman, they made them.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 36:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
And all the wise-hearted men among them that wrought the work made the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim, the work of the skilful workman, Bezalel made them.
And all the men that were wise of heart, to accomplish the work of the tabernacle, made ten curtains of twisted fine linen, and violet, and purple, and scarlet twice dyed, with varied work, and the art of embroidering:
And every wise-hearted man among those that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of artistic work did he make them.
And every wise hearted man among them that wrought the work made the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the cunning workman made he them.
And every wise-hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: he made them with cherubim of curious work.
And all the wise-hearted ones among the doers of the work make the tabernacle; ten curtains of twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubs, work of a designer, he hath made them.
And every wise hearted man among them that worked the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of cunning work made he them.
Then all the expert workmen among them made the House with its ten curtains; of the best linen, blue and purple and red, they made them, with winged ones worked by expert designers.
And every wise-hearted man among them that wrought the work made the tabernacle with ten curtains: of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skilful workman made he them.
And all those who were wise of heart, in order to accomplish the work of the tabernacle, made ten curtains of fine twisted linen, and hyacinth, and purple, and twice-dyed scarlet, with diverse workmanship by the art of embroidery.
Et fecerunt omnis sapiens corde inter facientes opus, tabernaculum e decem cortinis, quae erant ex bysso retorta, et hyacintho, et purpura, et vermiculo cocci, ex Cherubin opere phrygionico fecit illas.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Cherubims of cunning work - See on Exodus 25:18 (note). Probably the word means no more than figures of any kind wrought in the diaper fashion in the loom, or by the needle in embroidery, or by the chisel or graving tool in wood, stone, or metal; see Clarke on Exodus 25:18 (note). This meaning Houbigant and other excellent critics contend for. In some places the word seems to be restricted to express a particular figure then well known; but in many other places it seems to imply any kind of figure commonly formed by sculpture on stone, by carving on wood, by engraving upon brass, and by weaving in the loom, etc.

And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains [of] fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: [with] (d) cherubims of cunning work made he them.
(d) Which were little pictures with wings in the form of children.

And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle,.... Did the part assigned him, what he was fittest for, and most skilful in: particularly some
made ten curtains, &c. which were properly the tabernacle, and were made first, and then the several things appertaining to it; and from hence, to the end of the chapter Exodus 36:9, is only an account of the making of the tabernacle, its curtains, coverings, boards, sockets, and bars, the vail for the most holy place, and the hangings for the tabernacle, exactly as they are ordered to be made; see Gill on Exodus 26:1 &c. to end of chapter: and it may be observed, that throughout the account of the various articles, it is all along said "he" did this and the other; either referring to Moses, by whose orders they were done, or to Bezaleel, the chief director of the work, or to each and everyone of the artificers severally concerned.

Ex 36:8-38:20. Execution of the Work. - Preparation of the dwelling-place: viz., the hangings and covering (Exodus 36:8-19, as in Exodus 26:1-14); the wooden boards and bolts (Exodus 36:20-34, as in Ex 26:15-30); the two curtains, with the pillars, hooks, and rods that supported them (Exodus 36:35-38, as in Exodus 26:31-37). As these have all been already explained, the only thing remaining to be noticed here is, that the verbs עשׂה in Exodus 36:8, ויחבּר in Exodus 36:10, etc., are in the third person singular with an indefinite subject, corresponding to the German man (the French on).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 36:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.