27 for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
For that [is] his covering only, it [is] his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he (i) crieth unto me, that I will hear; for I [am] gracious.
(i) For cold and necessity.
For that is his covering only,.... All that he has to cover him, the only covering he has when he lies down to sleep; and therefore should be restored to him by the time of sunset, at which time he returns from his labour; and after some refreshment retires to his bed for rest, when his covering will be necessary:
it is his raiment for his skin; which is next to his skin, and covers his naked body, as it is when he lies down to sleep; and therefore if not returned, he must lie naked without any covering, which to deprive him of would be cruel: Jarchi interprets this covering of his shirt, but it rather means his bed clothes: the Septuagint version calls it the clothes of his shame, what cover and hide the shame of nakedness:
wherein shall he sleep? what shall he have to sleep in if this is detained from him? nothing at all; or it may be read without an interrogation, wherein he should sleep, or was used to sleep:
and it shall come to pass, when he crieth unto me; and complains of ill usage, that he has nothing to cover him in the night season, when he lies down to sleep, which is very uncomfortable, as well as unhealthful and dangerous:
that I will hear; his cry and complaint, take notice of it, and resent the usage of him:
for I am gracious; or merciful; and therefore everything cruel and uncompassionate is disagreeable, and even abominable to him, and he will take care in his providence that the injured person shall be redressed and the injurer punished.
*More commentary available at chapter level.