23 Moses said to Yahweh, "The people can't come up to Mount Sinai, for you warned us, saying, 'Set bounds around the mountain, and sanctify it.'"
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And Moses said unto the Lord. Because Moses was persuaded that the people would be obedient, he rejoins that the decree which had already been pronounced would be sufficient, and that the repetition of it would be in some degree supererogatory; for when he says that "the people cannot come up," he replies that he puts himself forward in the name of all as their surety. And this he does honestly, and in accordance with the rule of charity; yet it appears from God's reply that he was deceived, whilst judging of others by his own feelings. Whilst, however, he unhesitatingly executes the task allotted to him, it is plain that he preferred the command of God to his own preconceived opinion; and thus taught us by his example, that whatever may be the imaginations which come into our minds, they must still be submitted to this yoke, that God's authority alone may have the pre-eminence. A doubt may arise because He names "the priests;" since the priestly office was not yet committed to the Levites. Some, therefore, understand it to mean all the first-born, because, by ancient and common consent, it is allowed that they were always invested with the honor of the priesthood. But although I readily admit that they were chosen from the first-born, yet I do not think it probable that out of that immense multitude there were special priests for every house. In the meantime we may conjecture that since no heathen nations were then without priests, there was no less method amongst the chosen people; for what common sense dictated to the blind, assuredly a purer religion more clearly showed, viz., that God's worship should not be separated from the priesthood.
The people cannot come up - Either because they had been so solemnly forbidden that they would not dare, with the penalty of instant death before their eyes, to transgress the Divine command; or the bounds which were set about the mount were such as rendered their passing them physically impossible.
And sanctify it - וקדשהי vekiddashio. Here the word קדש kadash is taken in its proper literal sense, signifying the separating of a thing, person or place, from all profane or common uses, and devoting it to sacred purposes.
And Moses said unto the Lord,.... Upon his giving such strict orders both with respect to the people and the priests:
the people cannot come up to Mount Sinai; suggesting as if there was no need for him to go down on that account, to give them a charge not to break through and gaze; since, as he thought, there was no probability that they ever would attempt it, seeing such a solemn charge had been given, nor any possibility of it, since such a fence was made:
for thou chargedst us, saying, set bounds about the mount, and sanctify it; and accordingly bounds have been set, that the people may not go up it, and the place has been declared sacred, that so none will presume to do it, according to the solemn charge that has been given: some (a) read the preceding clause by way of interrogation, "may not the people come up to Mount Sinai?" may not any of them? or, if any of them, who may? and there was the greater reason for asking such a question, since the priests that drew near to God might not, and so the next words are conceived to be an answer to it.
(a) So some in Vatablus.
*More commentary available at chapter level.