Exodus - 10:8



8 Moses and Aaron were brought again to Pharaoh, and he said to them, "Go, serve Yahweh your God; but who are those who will go?"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 10:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And they called back Moses and Aaron to Pharao: and he said to them: Go, sacrifice to the Lord your God: who are they that shall go?
And Moses is brought back, Aaron also, unto Pharaoh, and he saith unto them, 'Go, serve Jehovah your God;, who and who are those going?'
Then Moses and Aaron came in again before Pharaoh: and he said to them, Go and give worship to the Lord your God: but which of you are going?
And they called back Moses and Aaron to Pharaoh, who said to them: "Go, sacrifice to the Lord your God. Who are they who would go?"
Et reductus est Moses atque Aharon ad Pharaonem: dixitque ad eos, Ite et servite Jehovae Deo vestro. Qui sunt qui abibunt?

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And Moses and Aaron were brought again. It is probable that, when the wrath of the king was appeased, some of the company were hastily dispatched to bring back Moses in that same hour, lest the calamity denounced by him should happen on the morrow. For we may gather from the king's words that he was not altogether overcome by their entreaties; but that, because he was unwilling to offend all their minds by an abrupt refusal, he suffered Moses to be recalled, that he might delude them by an underhand artifice; since thus do tyrants escape unpopularity by the false appearance of consent. But he returns to his former purpose, when seeking to compound with God by an intermediate course he wishes to secure to himself the people's return. It appears indeed that he was himself also frightened, and sought some way to propitiate God; meanwhile, as if it were free for him to make conditions, he proposes such as would be advantageous to himself; as hypocrites are wont so to treat with God, as if He were compelled to abandon half His rights. But although he cunningly inquires, as if the point were doubtful, still his suspicion is easily discovered. Therefore, what he knows to be enjoined him respecting all, he restricts to a few, and yet pretends that he accords what is right and what ought to satisfy God. But although Moses, in his answer, abundantly cuts off all pretext for subterfuge, and does not flatter him with any prevarication or ambiguity, still he suppresses God's counsel respecting the deliverance of the people -- not because he wishes to deceive or to lie, but that he may confine himself within the bounds of his commission. And lest it might be objected that in this way the Israelites would be withdrawn from their legitimate government, he does not dissemble that, being adopted by God, they were under the dominion of none other. God therefore openly asks again His own whom He has once attached to Himself. Nor must He be thought to have dealt fraudulently with the tyrant, although he conceals His counsel from him. He says that the Israelites must take their flocks and their herds with them, that the victims which they should offer to God may be at hand. As to their "sons and their daughters," he insinuates that the feast-day must be kept by the very least of them, because God had devoted them all to Himself for the services of piety.

Who are they that shall go? - Though the Egyptians, about fourscore years before, wished to destroy the Hebrews, yet they found them now so profitable to the state that they were unwilling to part with them.

And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh,.... Upon this motion of his ministers, messengers were sent to bring them in again:
and he said, go, serve the Lord your God; as you have often desired:
but who are they that shall go? or, "who and who" (f)? for Pharaoh was unwilling that they should all go, but would have some retained as pledges of their return; for he was jealous of a design to get out of his country, and never return again, which he could not bear the thoughts of, even of losing such a large number of men he had under his power, and from whom he received so much profit and advantage by their labour.
(f) "qui et qui?" Pagninus, Montanus; "quis & quis?" Vatablus.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 10:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.