3 In every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Fasting, and weeping, and wailing - How astonishing, that in all this there is not the slightest intimation given of praying to God!
And in every province whithersoever the king's commandment and his decree came,.... For destroying the Jews on such a day, in every place where they were to be found:
there was great mourning among the Jews, and weeping, and wailing; which continued all day:
and many lay in sackcloth and ashes: all night; made use of no other bed to lie on, nor clothes to cover them with.
Also in every province whither the king's decree arrived, there arose a great mourning among the Jews. אשׁר מקום is an adverbial accusat. loci in apposition to בּכל־מדינה: in every place to which the word of the king and his decree reached, i.e., arrived. "Sackcloth and ashes were spread for many," i.e., many sat in hairy garments upon the earth, where ashes had been spread; comp. Isaiah 58:5. The meaning is: All the Jews broke out into mourning, weeping, and lamentation, while many manifested their grief in the manner above described.
*More commentary available at chapter level.