Esther - 1:15



15 "What shall we do to the queen Vashti according to law, because she has not done the bidding of the King Ahasuerus by the eunuchs?"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Esther 1:15.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not done the bidding of the king Ahasuerus by the chamberlains?
What sentence ought to pass upon Vasthi the queen, who had refused to obey the commandment of king Assuerus, which he had sent to her by the eunuchs?
What shall be done to the queen Vashti according to law, because she has not performed the word of the king Ahasuerus by the chamberlains?
What is to be done by law to Vashti the queen, because she has not done what King Ahasuerus, by his servants, gave her orders to do?
'What shall we do unto the queen Vashti according to law, forasmuch as she hath not done the bidding of the king Ahasuerus by the chamberlains?'

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

What shall we do unto the Queen Vashti, according to law,.... The king desired to know what law was provided in such a case as her's, and what to be done according to it:
because she hath not performed the commandment of the king by the chamberlains? as this was the crime, disobedience to his commands, he would have those who had knowledge of the law consider what punishment was to be inflicted on her for it, according to former laws, usages, and customs, or as reason and justice required; and it being a festival, and they heated with wine, was no objection to a consultation on this head; for it was the manner of the Persians at festivals, and when inflamed with wine, to consult and determine about matters of the greatest moment (w); yea, reckoned their counsels and decrees firmer than when made when they were sober (x); so the ancient Germans (y).
(w) Clio, sive, l. 1. c. 133. (x) Strabo. Geograph. l. 15. p. 505. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 4. c. 11. & l. 5. c. 21. (y) Tacitus de Mor. German. c. 22.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Esther 1:15

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.