Ecclesiastes - 3:6



6 a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ecclesiastes 3:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
A time to seek, And a time to destroy. A time to keep, And a time to cast away.
A time for search and a time for loss; a time to keep and a time to give away;
A time to gain, and a time to lose. A time to keep, and a time to cast away.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Get lose - Rather, seek, and a time to give up for lost.

A time to get, - to lose, - to keep, - to cast away -
- "Commerce produces wealth,
Whilst time of gaining lasts; from every point
Blow prosperous gales. Now heaven begins to lower,
And all our hopes are blasted. Prudence bids,
One while, our treasure to reserve, and then
With liberal hand to scatter wide. How oft
In raging storms, the owner wisely casts
Into the deep his precious merchandise,
To save the foundering bark!

A time to get, and a time to lose,.... To get substance, as the Targum, and to lose it; wealth and riches, honour and glory, wisdom and knowledge: or, "to seek, and to lose" (i); a time when the sheep of the house of Israel, or God's elect, were lost, and a time to seek them again; which was, lone by Christ in redemption, and by the Spirit of God, in effectual calling;
a time to keep, and a time to cast away; to keep a thing, and to cast it away, into the sea, in the time of a great tempest, as the Targum; as did the mariners in the ship in which Jonah was, and those in which the Apostle Paul was, Jonah 1:5; It may be interpreted of keeping riches, and which are sometimes kept too close, and to the harm of the owners of them; and of scattering them among the poor, or casting them upon the waters; see Ecclesiastes 5:13.
(i) "tempus quaerendi", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Piscator, Mercerus, Gejerus, Rambachius.

time to get--for example, to gain honestly a livelihood (Ephesians 4:23).
lose--When God wills losses to us, then is our time to be content.
keep--not to give to the idle beggar (2-Thessalonians 3:10).
cast away--in charity (Proverbs 11:24); or to part with the dearest object, rather than the soul (Mark 9:43). To be careful is right in its place, but not when it comes between us and Jesus Christ (Luke 10:40-42).

"To seek has its time, and to lose has its time; to lay up has its time, and to throw away has its time." Vaihinger and others translate לאבּד, to give up as lost, which the Pih. signifies first as the expression of a conscious act. The older language knows it only in the stronger sense of bringing to ruin, making to perish, wasting (Proverbs 29:3). But in the more modern language, אבד, like the Lat. perdere, in the sense of "to lose," is the trans. to the intrans. אבד, e.g., Tahoroth; viii. 3, "if one loses (המאבּד) anything," etc.; Sifri, at Deuteronomy 24:19, "he who has lost (מאבּד) a shekel," etc. In this sense the Palest.-Aram. uses the Aphel אובד, e.g., Jeremiah. Meza ii. 5, "the queen had lost (אובדת) her ornament." The intentional giving up, throwing away from oneself, finds its expression in להשׁ.
The following pair of contrasts refers the abandoning and preserving to articles of clothing: -

To life - When men lose their estates, either by God's providence, or by their own choice. To cast away - When a man casts away his goods voluntarily, as in a storm, to save his life, or out of love and obedience to God.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ecclesiastes 3:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.