Ecclesiastes - 10:18



18 By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ecclesiastes 10:18.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.
By slothfulness a building shall be brought down, and through the weakness of hands, the house shall drop through.
By much sloth fulness the framework falleth in; and through idleness of the hands the house drippeth.
By slothfulness is the wall brought low, And by idleness of the hands doth the house drop.
By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house drops through.
When no work is done the roof goes in, and when the hands do nothing water comes into the house.
By slothfulness the rafters sink in; And through idleness of the hands the house leaketh.
By laziness, a framework shall be brought down, and by the weakness of hands, a house shall collapse through.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The "building" or "house" represents the state. Compare Isaiah 3:6; Amos 9:10.
Droppeth through - i. e., Lets the rain through the roof.

By much slothfulness - This is remarkably the case in some countries. Houses are not repaired till they almost fall about the ears of the inhabitants. We have an adage that applies to all such cases: "A stitch in time saves nine."

By much slothfulness the building decayeth,.... Or, "by slothfulnesses" (g), The word is in the dual number, and so may signify the slothfulness of the hands, as Aben Ezra, of both hands, and of both feet; or the various kinds of slothfulness, as the Arabic version, slothfulness both of body and mind; or of all sorts of persons, superiors and inferiors, princes and subjects; and with respect to all things present and future: and, as through slothfulness a material building decays; or a "beam", as the word signifies, the raftering of a house, the roof, which consists of rafters and beams joined together when the tiling is decayed by winds and rains, or any breaches made in the rafters, and no care taken to repair, the whole falls in, and the house is in ruins: so figurative buildings, families, churches, and kingdoms, come to nothing, through the sluggishness of masters of families, ministers of the word, and civil magistrates; to the latter of which more especially this is to be applied, who give up themselves to luxury and sloth;
and, through idleness of the hands, the house droppeth through; or, "through the letting" or "hanging down of the hands" (h); the remissness of them, as is to be observed in idle persons, who will not lift them up to work; particularly to repair a breach in a house, by means of which the rain drops through it, and makes it uncomfortable and unsafe being in it; and, in process of time, that itself drops to the ground: and this expresses the same thing, how, through the neglect of the civil magistrate, a commonwealth comes to nothing; or, however, the members of it become wretched and miserable.
(g) "in pigritiis", Montanus; "per duplicem pigritiam", Tigurine version; "pigritia amborum", Junius & Tremellius. (h) "per remissionem", Tigurine version; "demissione", Junius & Tremellius, Piscator, Gejerus; so Cocceius, Rambachius.

building--literally, "the joining of the rafters," namely, the kingdom (Ecclesiastes 10:16; Isaiah 3:6; Amos 9:11).
hands-- (Ecclesiastes 4:5; Proverbs 6:10).
droppeth--By neglecting to repair the roof in time, the rain gets through.

Since, now, Ecclesiastes 10:19 has only to do with princes, the following proverb of the consequences of sloth receives a particular reference in the frame of this mirror for princes: "Through being idle the roof falleth; and through laziness of the hands the house leaketh." Ewald, Redslob, Olsh., Hitz., and Frst, as already Aben Ezra, understand the dual עצל of the two idle hands, but a similar attribut. adject.-dual is not found in Hebrews.; on the contrary, ephraim, merathaim Jeremiah 50:21, rish'athaim, and, in a certain measure, also riqmathaim, speak in favour of the intensification of the dual; 'atsaltaim is related to 'atslah, as Faulenzen being idle, living in idleness to Faulheit laziness, it means doubled, i.e., great, constant laziness (Gesen. H. Wrt., and Bttch. in the N. Aehrenl., under this passage). If 'atsaltaim were an attribut. designation of the hands, then shiphluth hadaim would be lowness, i.e., the hanging down of the hands languidly by the side; the former would agree better with the second than with the first passage. Regarding the difference between hammeqareh (the beams and joists of a house) and hamqareh (contignans), vid., note below.
(Note: המּקרה, with mem Dageshed (Masora: לית דגש); in Psalm 104:3, on the contrary, the mem has Raphe, for there it is particip. (Michlol 46a; Parchon's Lex. f. 3, col. 1).)
Since exceeding laziness leaves alone everything that could support the house, the beams fall (ימּך, Niph. מכך), and the house drops, i.e., lets the rain through (ידלף, with o, in spite of the intrans. signification); cf. the Arab. proverb of the three things which make a house insufferable, under Proverbs 19:13. Also the community, whom the king and the nobles represent, is a בּית, as e.g., Israel is called the house of Jacob. If the rulers neglect their duty, abusing their high position in obeying their own lusts, then the kingdom (state) becomes as a dilapidated house, affording no longer any protection, and at last a machshelah, a ruined building, Isaiah 3:6. It becomes so by slothfulness, and the prodigal love of pleasure associated therewith.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ecclesiastes 10:18

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.