Deuteronomy - 28:37



37 You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Deuteronomy 28:37.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.
And thou shalt be lost, as a proverb and a byword to all people, among whom the Lord shall bring thee in.
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by-word, among all nations whither the LORD shall lead thee.
and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee.
And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.
And you will become a wonder and a name of shame among all the nations where the Lord will take you.
And you will become nothing but a proverb and a fable to all the peoples to whom the Lord will lead you.
Et eris in stuporem, et parabolam, et fabulam, omnibus populis ad quos deducet te Jehova.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And thou shalt become an astonishment. The climax of their miseries is here added, that they should be so far from receiving consolation from men, that on every side their misery should meet with taunts and insults; for nothing more bitterly wounds the wretched than this indignity of being harassed by reproaches and sarcasms; and thus to be a laughing-stock and byword to all nations, is a dreadful infliction. Again, there is an implied antithesis between the ignominy to which God condemns His ungrateful people, and the extraordinary dignity with which He had honored them, so that they should be illustrious before the whole world. Hence the Prophets have often imitated this mode of expression; I will not quote the instances of it which everywhere occur.

And thou shall become an astonishment,.... To neighbouring nations, that shall hear of their overthrow and captivity, and that shall see the miserable condition they are brought into:
a proverb and a byword among all nations whither the Lord shall lead thee; both for the wickedness committed by them, and for the ill usage of them by the nations among whom they should be, as they were in the Babylonish captivity; see Jeremiah 24:9; and now are, it being common to say,"do you think I am a Jew?''or,"none but a Jew would have done such a thing.''

And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the Lord shall lead thee, &c.--The annals of almost every nation, for eighteen hundred years, afford abundant proofs that this has been, as it still is, the case--the very name of Jew being a universally recognized term for extreme degradation and wretchedness.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Deuteronomy 28:37

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.