10 Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, Yahweh, have given me." You shall set it down before Yahweh your God, and worship before Yahweh your God.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And now, behold, I have (f) brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:
(f) In token of a thankful heart, and mindful of this benefit.
And now, behold, I have brought the firstfruits of the land,
which thou, O Lord, hast given me,.... Directing his speech not to the priest, but to the Lord himself; owning that the part of the land he had, and the fruits he enjoyed, were the gifts of God to him, and therefore, as in gratitude bound, brought him the firstfruits:
and thou shalt set it before the Lord thy God; these are the words of Moses, or of the law, directing the man what further he had to do; and this, as Jarchi thinks, shows that he took it after the priest waved it, and laid hold on it with his hand while he was reading (his confession), turning and waving:
and worship before the Lord thy God; bow before him in a reverend and humble manner, sensible of his obligations to him, and dependence on him.
"So shalt thou set it down (the basket with the first-fruits) before Jehovah." These words are not to be understood, as Clericus, Knobel, and others suppose, in direct opposition to Deuteronomy 26:4 and Deuteronomy 26:5, as implying that the offerer had held the basket in his hand during the prayer, but simply as a remark which closes the instructions.
It - The basket of first - fruits, Deuteronomy 26:2.
*More commentary available at chapter level.