Deuteronomy - 14:2



2 For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Deuteronomy 14:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
Because thou art a holy people to the Lord thy God: and he chose thee to be his peculiar people of all nations that are upon the earth.
For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and thee hath Jehovah chosen for a people of possession unto himself, out of all the peoples that are upon the face of the earth.
For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all peoples that are upon the face of the earth.
for a holy people art thou to Jehovah thy God, and on thee hath Jehovah fixed to be to Him for a people, a peculiar treasure, out of all the peoples who are on the face of the ground.
For you are a holy people to the Lord your God, and the Lord has taken you to be his special people out of all the nations on the face of the earth.
For thou art a holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be His own treasure out of all peoples that are upon the face of the earth.
For you are a holy people, for the Lord your God. And he chose you, so that you may be a people particularly his, out of all the nations on earth.
Quoniam populus sanctus es Jehovae Deo tuo, qui te elegit ut sis ei in populum peculiarem e cunctis gentibus quae sunt in superficie terrae.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

For thou [art] an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a (a) peculiar people unto himself, above all the nations that [are] upon the earth.
(a) Therefore you should not follow the superstition of the Gentiles.

For thou art an holy people unto the Lord thy God,.... Set apart by him from all other people, and devoted to his worship and service, and many of them were sanctified and made holy in a special and spiritual sense; and therefore should not conform to the customs of Gentiles, whether in their extravagant mourning for the dead, or in their religious services; see Deuteronomy 7:6,
and the Lord hath chosen thee to be a peculiar people, above all the nations that are upon the earth; to be his peculiar treasure, to be his peculiar servants and worshippers, to enjoy peculiar blessings and privileges, and behave in a peculiar manner different from all other people; and have no connection with them, especially in things sacred; and, in order to keep them a distinct peculiar people from all others, a peculiar diet was appointed them, that so being prohibited to eat such things as others did, they might be kept out of their company and conversation, and so from being drawn into their idolatrous practices; the rules concerning which follow; see Deuteronomy 7:6.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Deuteronomy 14:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.