13 Take wise men of understanding and well known according to your tribes, and I will make them heads over you."
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Take you wise men. Hence it more plainly appears that those who were to preside in judgment were not appointed only by the will of Moses, but. elected by the votes of the people. And this is the most desirable kind c f liberty, that we should not be compelled to obey every' person who may be tyrannically put over our heads; but which allows of election, so that no one should rule except he be approved of by us. And this is further confirmed in the next verse, wherein Moses recounts that he awaited the consent of the people, and that nothing was attempted which did not please them all. Again, he does not here mention the same virtues as in Exodus 18; but only distinguishes the judges by three qualifications, viz., that they should be wise, and understanding, and experienced, all of which are comprised under one head, that they should possess acuteness of intellect and prudence, confirmed by experience and practice; for neither the greatest probity nor diligence would be sufficient; for the office of ruler, apart from skill and sagacity. [1] But the first epithet which the Hebrews often apply in a bad sense to the crafty and deceitful, here means acute and perspicacious. The second I explain as pointing out prudent persons, endued with sound judgment and discretion. [2] The third may be taken either actively or passively; some therefore translate it known or tried; but here the active sense is most suitable. Thus, then, experience and acquaintance with business is required in judges; because none but the practiced are competent for the management of business.
1 - chkmym, wise men. C. had already said in his Commentary on Exodus 1:10, that the Hebrews often used this epithet in an ill sense, but the assertion is scarcely tenable. -- W
2 - ydym. The third characteristic can only be said to be ambiguous by such as reject the authority of the Hebrew points. The translators who admit that authority must hold this participle to be passive: and therefore our A. V. renders the clause, known among your tribes. -- W
Take you wise men - חכמים chachamim, such as had gained knowledge by great labor and study. Understanding נבנים nebonim, persons of discernment, judicious men. Known, ידעים yeduim, persons practiced in the operations of nature, capable of performing curious and important works.
Take you wise men, and understanding, and (k) known among your tribes, and I will make them rulers over you.
(k) Whose godliness and uprightness is known.
Take ye wise men, and understanding, and known among your tribes,.... Not only whose persons were well known, but their characters and qualifications, for their probity and integrity, for their wisdom and prudence in the management of affairs, for their skill and knowledge in things divine and human, civil and religious, and for their capacity in judging and determining matters in difference; see Exodus 18:21.
and I will make them rulers over you; the people were allowed to choose their own officers, whom they were to bring to Moses, and present before him, to be invested with their office. A like method was taken in the choice and constitution of deacons in the Christian church, when the secular affairs of it lay too heavy upon the apostles, Acts 6:3.
*More commentary available at chapter level.