Daniel - 11:37



37 Neither shall he regard the gods of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god; for he shall magnify himself above all.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Daniel 11:37.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he shall make no account of the God of his fathers: and he shall follow the lust of women, and he shall not regard any gods: for he shall rise up against all things.
And unto the God of his fathers he doth not attend, nor to the desire of women, yea, to any god he doth not attend, for against all he magnifieth himself.
He will have no respect for the gods of his fathers or for the god desired by women; he will have no respect for any god: for he will put himself on high over all.
Neither shall he regard the gods of his fathers; and neither the desire of women, nor any god, shall he regard; for he shall magnify himself above all.
Neither shall he regard the gods of his fathers, nor the one desired by women, nor show regard to any other god, because he shall magnify himself above all.
Et ad deos patrum suorum non attendet, et ad desiderium, vel, amorem, mulierum, et ad ullum Deum non attendet, quia super omne, super omnia, sese magnificabit.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

I do not wonder at those who explain this prophecy of Antiochus, experiencing some trouble with these words; for they cannot satisfy themselves, because this prediction of the angel's was never accomplished by Antiochus, who did neither neglect all deities nor the god of his fathers. Then, with regard to the love of women, this will not suit this person. But it is easy to prove by other reasons already mentioned, the absence of all allusion here to Antiochus. Some refer this prophecy to the Pope and to Mohammed, and the phrase, the love of women, seems to give probability to this view. For Mohammed allowed to men the brutal liberty of chastising their wives, and thus he corrupted that conjugal love and fidelity which binds the husband to the wife. Unless every man is content with a single wife, there can be no love, because there can be no conjugal happiness whenever rivalry exists between the inferior wives. As, therefore, Mohammed allowed full scope to various lusts, by permitting a man to have a number of wives, this seems like an explanation of his being inattentive to the love of women. Those who think the Pope to be intended here remind us of their enforcing celibacy, by means of which the honor of marriage is trodden under foot. We know with what foulness the Roman Pontiffs bark when marriage is hinted to them, as we may see in the decrees of Pope Siricius, in the seventh chapter of the first volume of the Councils. [1] They quote the passage, Those who are in the flesh cannot please God; and thus compare marriage with fornication, thereby disgracefully and reproachfully throwing scorn upon an ordinance sanctioned by God. We observe, then, some slight correspondence, but the remaining points will not suit this idea. Some assert that as Mohammed invented a new form of religion, so did the Pope; true indeed, but neither of them are intended here, and the reason is, because God wished to sustain the spirits of his people until the first coming of Christ. Hence he predicts by his angel the sufferings to be endured by the Church until Christ was manifest in the flesh. We must now come to the Romans, of whom we began to explain the passage. The angel says, The king shall pay no regard to the gods of his fathers. The application of this clause is at first sight obscure; but if we come to reflect upon the outrageous pride and barbarity of the Romans, we shall no longer doubt the meaning of the Prophets words. The angel states two circumstances; this king should be a despiser of all deities, and yet he should worship one god, while the singular and magnificent pomp displayed should exceed all common practices. These two points, so apparently opposite, were found united in the Romans. Our explanation will appear clearer by adding the following verses,

Footnotes

1 - The French edition altogether omits this reference to the Concilia -- Ed.

Neither shall he regard the God of his fathers - The God that his fathers or ancestors had worshipped: That is, he would not be bound or restrained by the religion of his own land, or by any of the usual laws of religion. He would worship any God that he pleased, or none as he pleased. The usual restraints that bind men - the restraints derived from the religion of their ancestors - would in this case be of no avail. See the notes at Daniel 11:36. This was in all respects true of Antiochus. At his pleasure he worshipped the gods commonly adored in his country, or the gods worshipped by the Greeks and Romans, or no gods. And, in a special manner, instead of honoring the god of his fathers, and causing the image of that god to be placed in the temple at Jerusalem, as it might have been supposed he would, he caused the altar of Jupiter Olympius to be set up there, and his worship to be celebrated there. In fact, as Antiochus had been educated abroad, and had passed his early life in foreign countries, he had never paid much respect to the religion of his own land. The attempt to introduce a foreign religion into Judea was an attempt to introduce the religion of the Greeks (Jahn, Hebrews. Commonwealth, p. 267); and in no instance did he endeavor to force upon them the peculiar religion of his own nation. In his private feelings, therefore, and in his public acts, it might be said of Antiochus, that he was characterized in an eminent degree by a want of regard for the faith of his ancestors. The language used here by the angel is what would properly denote great infidelity and impiety.
Nor the desire of women - The phrase "the desire of women" is in itself ambiguous, and may either mean what they desire, that is, what is agreeable to them, or what they commonly seek, and for which they would plead; or it may mean his own desire - that is, that he would not be restrained by the desire of women, by any regard for women, for honorable matrimony, or by irregular passion. The phrase here is probably to be taken in the former sense, as this best suits the connection. There has been great variety in the interpretation of this expression. Some have maintained that it cannot be applicable to Antiochus at all, since he was a man eminently licentious and under the influence of abandoned women. Jerome, in loc., John D. Michaelis, Dereser, Gesenius, and Lengerke suppose that this means that he would not regard the beautiful statue of the goddess Venus whose temple was in Elymais, which he plundered.
Staudlin and Dathe, that he would not regard the weeping or tears of women - that is, that he would be cruel. Bertholdt, that he would not spare little children, the object of a mother's love - that is, that he would be a cruel tyrant. Jerome renders it, Et erit in concupiscentiis faminarum, and explains it of unbridled lust, and applies it principally to Antiochus. Elliott, strangely it seems to me (Apocalypse, iv. 152), interprets it as referring to what was so much the object of desire among the Hebrew women - the Messiah, the promised seed of the woman; and he says that he had found this opinion hinted at by Faber on the Prophecies (Ed. 5), i. 380-385. Others expound it as signifying that he would not regard honorable matrimony, but would be given to unlawful pleasures. It may not be practicable to determine with certainty the meaning of the expression, but it seems to me that the design of the whole is to set forth the impiety and hard-heartedness of Antiochus. He would not regard the gods of his fathers; that is, he would not be controlled by any of the principles of the religion in which he had been educated, but would set them all at defiance, and would do as he pleased; and, in like manner, he would be unaffected by the influences derived from the female character - would disregard the objects that were nearest to their hearts, their sentiments of kindness and compassion; their pleadings and their tears; he would be a cruel tyrant, alike regardless of all the restraints derived from heaven and earth - the best influences from above and from below.
It is not necessary to say that this agrees exactly with the character of Antiochus. He was sensual and corrupt, and given to licentious indulgence, and was incapable of honorable and pure love, and was a stranger to all those bland and pure affections produced by intercourse with refined and enlightened females. If one wishes to describe a high state of tyranny and depravity in a man, it cannot be done better than by saying that he disregards whatever is attractive and interesting to a virtuous female mind.
Nor regard any god - Any religious restraints whatever - the laws of any god worshipped in his own land or elsewhere - in heaven or on earth. That is, he would be utterly irreligious in heart, and where it conflicted with his purposes would set at nought every consideration derived from reverence to God. This harmonizes well with the previous declaration about women. The two commonly go together. He that is unrestrained by the attractive virtues of the female mind and character; he that has no regard for the sympathies and kindnesses that interest virtuous females; he that sees nothing lovely in what commonly engages their thoughts; and he that throws himself beyond the restraints of their society, and the effects of their conversation, is commonly a man who cuts himself loose from all religion, and is at the same time a despiser of virtuous females and of God. No one will expect piety toward God to be found in a bosom that sees nothing to interest him in the sympathies and virtues of the femme mind; and the character of a woman-hater and a hater of God will uniformly be found united in the same person. Such a person was Antiochus Epiphanes; and such men have often been found in the world.
For he shall magnify himself above all - Above all the restraints of religion, and all those derived from the intercourse of virtuous social life - setting at nought all the restraints that usually bind men. Compare the notes at Daniel 8:10-11.

Neither shall he regard the God of his fathers - That God who sent the evangelists and apostles to preach the pure doctrine. These true fathers of the Christian Church, and their God, this Church has not regarded, but put councils, and traditions, and apocryphal writings in their place.
Nor the desire of women - Both the Greek and Latin Church, in their antichristian enactments, have discouraged, and in several cases proscribed, marriage, under the pretense of greater chastity, to the discredit of God's ordinance, and Christianity itself.
Nor regard any god - For the mandates and decrees of that Church have been often in defiance of God and his word, for it has magnified itself above all power and authority in heaven and on earth. It professes to hold the keys, and to open and shut heaven at pleasure, both to states and individuals.

Neither shall he regard the (u) God of his fathers, nor the desire (x) of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.
(u) The Romans will observe no certain form of religion as other nations, but will change their gods at their pleasures, indeed, they will condemn them and prefer themselves to their gods.
(x) Signifying that they would be without all humanity: for the love of women is taken for singular or great love, as (2-Samuel 1:26).

Neither shall he regard the God of his fathers,.... Of the apostles of Christ, from whom he pretends to descend, and whose successor he would be thought to be: now their God was the Lord Jesus Christ, whom they worshipped and adored, believed in, embraced, professed, and preached; but whom antichrist disregards, though he would be thought to be his vicar on earth; yet slights him, yea, opposes and acts contrary to him, in his offices of Prophet, Priest, and King, and therefore is rightly called antichrist:
nor the desire of women; or "wives" (p); not desirous of having wives, or enjoying women in lawful marriage; but forbidding his priests to marry, as is notoriously a tenet of antichrist, and foretold by the apostle, in agreement to this prophecy, 1-Timothy 4:3, otherwise, none more lustful or desirous of women in an unlawful way than the Romish priests:
nor regard any god; either the true God, and his laws, or any god in a metaphorical sense, any king or potentate on earth; showing no respect to any authority, or to any laws, divine or human:
for he shall magnify himself above all; above all gods, real or nominal, as in 2-Thessalonians 2:4.
(p) "conjuges", Gejerus.

Neither . . . regard . . . the desire of women--(Compare Ezekiel 24:16, Ezekiel 24:18). The wife, as the desire of man's eyes, is the symbol of the tenderest relations (2-Samuel 1:26). Antiochus would set at naught even their entreaties that he should cease from his attack on Jehovah's worship [POLANUS]. MAURER refers it to Antiochus' attack on the temple of the Syrian Venus, worshipped by women (1 Maccabees 6:1, &c.; 2 Maccabees 1:13). NEWTON refers it to Rome's "forbidding to marry." ELLIOTT rightly makes the antitypical reference be to Messiah. Jewish women desired to be mothers with a view to Him, the promised seed of the woman (Genesis 30:23; Luke 1:25, Luke 1:28).
nor regard any god-- (2-Thessalonians 2:4).

The exalting of himself above all on the part of the king is further described. "He shall not regard the gods of his fathers," i.e., shall cast aside the worship of the gods transmitted to him from his fathers. This again does not accord with Antiochus Epiphanes, regarding whom it is true that history records that he wished to suppress the worship practised by the Jews, but it knows nothing
(Note: The statement in 1 Macc. 1:41ff., "Moreover king Antiochus wrote to his whole kingdom that all should be one people, and every one should have his laws: so all the heathen agreed according to the commandment of the king," does not amount to a proof of this. "For," as Grimm rightly remarks, "the account of such a decree of Antiochus to all (not Hellenic) peoples of his kingdom is very doubtful. No profane historian records anything about it, neither does Josephus, nor the author of the second book of the Maccabees in the parallel passages. It is true that Antiochus, according to Livy, xli. 20, put great honour upon Jupiter by building a splendid temple to Tages, and according to Polybius, xxvi. 10, 11, he excelled all kings who preceded him in expensive sacrifices and gifts in honour of the gods; but this is no proof of a proselytizing fanaticism." The contrary rather appears from Josephus, Antt. xii. 5. 5, where the Samaritans, in a letter to Antiochus, declare, contrary to the opinion entertained regarding them by their governor, that by descent and custom they were not Jews. Their letter rests on the supposition that the royal decree was directed only against the Jews. Cf. Falthe, Gesch. Macedoniens, ii. p. 596. Diodorus also (xxxiv. 1), to whom Hitzig refers, only states that Antiochus wished to dissolve τὰ νόμιμα of the Jewish people, and to compel the Jews to abandon their manner of life (τὰς ἀγωγὰς μεταθέσθαι).
of attempts made by him to destroy the gods and the worship of other nations. The words which follow, נשׁים על־חמדּת, the old interpreters understood of the love of women, or of conjugal love; the modern, after the example of J. D. Michaelis and Gesenius, on the contrary, understand them of the goddess Anatis or Mylitta, the Assyrian Venus, and refer them specially to the spoiling of the temple of this goddess in Elymas (1 Macc. 6:1, cf. 2 Macc. 1:13). Ewald finally would understand by the expression "the desire of women," the Syrian deity Tammuz-Adonis. The connection requires us to think on a deity, because these words are placed between two expressions which refer to the gods. But the connection is not altogether decisive; rather the כּל על in the clause at the end of the verse denotes that the subject spoken of is not merely the king's raising himself above the gods, but also above other objects of pious veneration. A verbal proof that נשׁים חמדּת denotes the Anatis or Adonis as the favourite deity of women has not been adduced. For these words, desiderium mulierum, denote not that which women desire, but that which women possess which is desirable; cf. under 1-Samuel 9:20. But it is impossible that this can be Anatis or Adonis, but it is a possession or precious treasure of women. This desirable possession of women is without doubt love; so that, as C. B. Michaelis has remarked, the expression is not materially different from נשׁים אהבת, the love of women, 2-Samuel 1:26. The thought: "he shall not regard the desire of women, or the love of women," agrees perfectly with the connection. After it has been said in the first clause: he shall set himself free from all religious reverence transmitted from his fathers, from all piety toward the gods in which he had been trained, it is then added in the second clause: not merely so, but generally from all piety toward men and God, from all the tender affections of the love of men and of God. The "love of women" is named as an example selected from the sphere of human piety, as that affection of human love and attachment for which even the most selfish and most savage of men feel some sensibility. Along with this he shall set himself free from כּל־אלוהּ, from all piety or reverence toward God or toward that which is divine (Klief.). This thought is then established by the last clause: "for he shall magnify himself above all." To כּל על we may not supply אלוהּ; for this clause not only presents the reason for the foregoing clause, וגו כּל־אלוהּ על, but for both of the foregoing clauses. Hitzig and Kliefoth are right in their interpretation: "above everything, or all, gods and men," he shall magnify himself, raise himself up in arrogance.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Daniel 11:37

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.