Daniel - 11:12



12 The multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Daniel 11:12.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.
And he shall take a multitude, and his heart shall be lifted up, and he shall cast down many thousands: but he shall not prevail.
And when the multitude shall have been taken away, his heart shall be exalted; and he shall cast down myriads; but he shall not prevail.
and he hath carried away the multitude, his heart is high, and he hath caused myriads to fall, and he doth not become strong.
And the army will be taken away, and his heart will be uplifted: he will be the cause of the downfall of tens of thousands, but he will not be strong.
and the multitude shall be carried away, and his heart shall be lifted up; and he shall cast down tens of thousands; but he shall not prevail.
The multitude shall be taken away, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.
Et tolletur multitudo illa, hoc est, sese attollet, et elevabitur cor ejus, et dejiciet myriades, hoc est, magnas copias, et non roborabitur.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The angel here marks the close of the war. Had Ptolemy's valor seconded his good fortune, he might easily have seized upon the whole kingdom of Syria, as profane historians report. But he was so given up to his own lusts, that he willingly entered into treaty with his enemy. On his return to his kingdom he slew his wife Eurydice, and was guilty of other enormities; he suffered a wicked woman, the sister of Agathocles, a victim of his passions, to rule over his kingdom, and lastly, he became a very foul example of a very cruel and degraded man. Therefore, the angel says at the beginning, his army should raise him aloft; his heart should be elevated, in consequence of his prosperity. He not only caused terror to Antiochus, but through all the neighboring regions. Where he might have drawn to himself the whole power of the East, he then declined in his course. He subdued, indeed, a hostile army, and in this exploit he was in no slight degree assisted by his sister Arsinoe, as historians relate, but yet after great slaughters he did not retain his position. And what was the obstacle? His idleness and drunkenness, and his caring for nothing but banquets and debaucheries, and the most obscene pleasures. This caused his fall, after he had been raised even to the clouds by his victories. It afterwards follows, --

And when he hath takcn away the multitude - When he has subdued them. Lengerke, however, renders this, "And the multitude shall lift themselves up," supposing it to refer to the fact that the people as well as the king would be excited. But the more natural interpretation is that in our common version, and the same sense of the word (נשׂא nâss'â') occurs in Ames Daniel 4:2.
His heart shall be lifted up - That is, he will be proud and self-confident. The reference is to the effect which would be produced on him after his defeat of Antiochus. He was a man naturally indolent and effeminate - a most profligate and vicious prince. - Prideaux, Con. iii. 146. The effect of such a victory would be to lift him up with pride.
And he shall cast down many ten thousands - Or, rather, the meaning is, "he has cast down many myriads." The object seems to be to give a reason why his heart was lifted up. The fact that he had been thus successful is the reason which is assigned, and this effect of a great victory has not been uncommon in the world.
But he shall not be strengthened by it - He was wholly given up to luxury, sloth, and voluptuousness, and returned immediately after his victory into Egypt, and surrendered himself up to the enjoyment of his pleasures. The consequence was, that he, by his conduct, excited some of his people to rebellion, and greatly weakened himself in the affections and confidence of the rest. After the victory, he concluded a truce with Antiochus; and the result was, that his people, who expected much more from him, and supposed that he would have prosecuted the war, became dissatisfied with his conduct, and broke out into rebellion. As a matter of fact, he was less strong in the confidence and affections of his people, and would have been less able to wage a war, after his triumph over Antiochus than he was before. See Prideaux, Con. iii. 155, following.

His heart shall be lifted up - Had Ptolemy improved his victory, he might have dispossessed Antiochus of his whole empire; but giving way to pride, and a criminally sensual life, he made peace on dishonorable terms; and though he had gained a great victory, yet his kingdom was not strengthened by it, for his subjects were displeased, and rebelled against him, or at least became considerably disaffected.

That is, when Ptolemy king of Egypt had defeated the large army of Antiochus, killed great numbers of them, and taken many:
his heart shall be lifted up; with pride, through the victory he obtained; and so he gave himself up to sensuality and luxury, judging himself now safe and secure in the possession of his kingdom: or, this may refer to his insolence, when he entered into Judea, went to Jerusalem, and forced his way into the holiest of all to offer sacrifice upon his victory; of which see third Maccabees chapter one:
and he shall cast down many ten thousands; or "many thousands", as the Vulgate Latin version; or rather "ten thousand" (m), either of the Jews, when he went into their country; or of the army of Antiochus the king of the north, as Jacchiades: and it may be rendered, "though he shall cast down many thousands" (n); that is, cast them down to the earth, slay them, as he did, even ten thousand of them, the number here mentioned:
yet he shall not be strengthened by it; for Antiochus escaped out of his hands, nor did he pursue his victory, and take all the advantages of it, as he might have done; for, as the historian (o) says, had he added valour to his fortune, he might have spoiled Antiochus of his kingdom; but, content with the recovery of the cities he lost, made peace, and greedily took the advantage of ease, and rolled himself in luxury, uncleanness, and intemperance.
(m) "decem millia", Pagninus, Montanus, so Ben Melech. (n) "etiamsi dejiciet", Gejerus; "quamvis prostraverit", Michaelis. (o) Justin, l. 30. c. 1.

when he hath taken away--that is, subdued "the multitude" of Antiochus.
heart . . . lifted up--instead of following up his victory by making himself master of the whole of Syria, as he might, he made peace with Antiochus, and gave himself up to licentiousness [POLYBIUS, 87; JUSTIN, 30.4], and profaned the temple of God by entering the holy place [GROTIUS].
not be strengthened by it--He shall lose the power gained by his victory through his luxurious indolence.

This verse illustrates the last clause of Daniel 11:11, i.e., explains more fully how the great multitude of the enemy are given into his hand. The first two clauses of Daniel 11:12 stand in correlation to each other, as the change of the time and the absence of the copula before ירוּם show (the Keri ורם proceeds from a misunderstanding). The meaning is this: "As the multitude rises up, so his heart is lifted up." ההמון, with the article, can only be the host of the king of the north mentioned in Daniel 11:12. The supposition that the Egyptian army is meant, is the result of the difficulty arising out of the misapprehension of the right relation in which the perfect ונשּׂא (hath lifted up raised) stands to the imperfect ירוּם. נשּׂא as in Isaiah 33:10 : they raise themselves to the conflict. לבב רוּם, the lifting up of the heart, commonly in the sense of pride; here the increase of courage, but so that pride is not altogether to be excluded. The subject to ירוּם is the king of the south, to whom the suffix to בּידו, Daniel 11:11, points. With excited courage he overthrows myriads, namely, the powerful multitude of the enemies, but he yet does not reach to power, he does not attain to the supremacy over the king of the north and over his kingdom which he is striving after. The Vulgate, without however fully expressing the meaning, has rendered יעוז ולא by sed non praevalebit.

His heart shall be lifted up - He might have recovered all, but he grew proud of his victory, and returned again to his luxury.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Daniel 11:12

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.