15 And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And the peace of God. He gives the name of the peace of God to that which God has established among us, as will appear from what follows. He would have it reign in our hearts. [1] He employs, however, a very appropriate metaphor; for as among wrestlers, [2] he who has vanquished all the others carries off the palm, so he would have the peace of God be superior to all carnal affections, which often hurry us on to contentions, disagreements, quarrels, secret grudges. He accordingly prohibits us from giving loose reins to corrupt affections of this kind. As, however it is difficult to restrain them, he points out also the remedy, that the peace of God may carry the victory, because it must be a bridle, by which carnal affections may be restrained. Hence he says, in our hearts; because we constantly feel there great conflicts, while the flesh lusteth against the Spirit. (Galatians 5:17.) The clause, to which ye are called, intimates what manner of peace this is -- that unity which Christ has consecrated among us under his own direction. [3] For God has reconciled us to himself in Christ, (2-Corinthians 5:18,) with this view, that we may live in entire harmony among ourselves. He adds, in one body, meaning by this, that we cannot be in a state of agreement with God otherwise than by being united among ourselves as members of one body. When he bids us be thankful, I do not take this as referring so much to the remembrance of favors, as to sweetness of manners. Hence, with the view of removing ambiguity, I prefer to render it, "Be amiable." At the same time I acknowledge that, if gratitude takes possession of our minds, [4] we shall without fail be inclined to cherish mutual affection among ourselves.
1 - "Rule in your hearts, (brabeueto.) Let the peace of Christ judge, decide, and govern in your hearts, as the brabeus, or judge, does in the Olympic contests... While peace rules, all is safe." -- Dr. A. Clarke. -- Ed.
2 - "Le mot Grec signifie aucunesfois, Enclins a rendre graces, et recognoistre les benefices que nous receuons;" -- "The Greek word means sometimes -- having a disposition to give thanks, and to acknowledge the favors that we receive."
3 - "En son nom et authorite;" -- "In his own name and authority."
4 - "Si nous auons les coeurs et les sens abbreuuez de ceste affection de n'estre point ingrats;" -- "If we have our hearts and minds thoroughly imbued with this disposition of being not unthankful."
And let the peace of God - The peace which God gives; Notes, Philippians 4:7.
Rule in your hearts - Preside in your hearts; sit as umpire there (Doddridge); govern and control you. The word rendered here "rule" - βραβεύετω brabeuetō - is commonly used in reference to the Olympic and other games. It means, to be a director, or arbiter of the public games; to preside over them and preserve order, and to distribute the prizes to the victors. The meaning here is, that the peace which God gives to the soul is to be to us what the brabeutes, or governor at the games was to those who contended there. It is to preside over and govern the mind; to preserve every thing in its place; and to save it from tumult, disorder, and irregularity. The thought is a very beautiful one. The soul is liable to the agitations of passion and excitement - like an assembled multitude of men. It needs something to preside over it, and keep its various faculties in place and order; and nothing is so well fitted to do this as the calm peace which religion gives, a deep sense of the presence of God, the desire and the evidence of his friendship, the hope of his favor, and the belief that he has forgiven all our sins. The "peace of God" will thus calm down every agitated element of the soul; subdue the tumult of passion, and preserve the mind in healthful action and order - as a ruler sways and controls the passions of assembled multitudes of people.
To the which ye are also called - To which peace.
In one body - To be one body; or to be united as one; notes, Ephesians 4:4-6.
And be ye thankful - For all mercies, and especially for your privileges and hopes as Christians. A spirit of thankfulness, also, would tend much to promote harmony and peace. An ungrateful people is commonly a tumultuous, agitated, restless, and dissatisfied people. Nothing better tends to promote peace and order than gratitude to God for his mercies.
And let the peace of God - Instead of Θεου, God, Χριστου, Christ, is the reading of ABC*D*FG, several others, both the Syriac, the Arabic of Erpen, Coptic, Ethopic, Armenian, Vulgate, and Itala, with several of the fathers; on this evidence Griesbach has inserted it in the text.
Rule in your hearts - Βραβευετω· Let the peace of Christ judge, decide, and govern in your hearts, as the brabeus, or judge, does in the Olympic contests. No heart is right with God where the peace of Christ does not rule; and the continual prevalence of the peace of Christ is the decisive proof that the heart is right with God. When a man loses his peace, it is an awful proof that he has lost something else; that he has given way to evil, and grieved the Spirit of God. While peace rules, all is safe.
In one body - Ye cannot have peace with God, in yourselves, nor among each other, unless ye continue in unity; and, as one body, continue in connection and dependence on him who is your only head: to this ye are called; it is a glorious state of salvation, and ye should be for ever thankful that ye are thus privileged.
And let the peace of God (i) rule in your hearts, to the which also ye are called in (k) one body; and be ye thankful.
(i) Rule and govern all things.
(k) You are joined together into one body through God's goodness, so that you might help one another, as fellow members.
And let the peace of God rule in your hearts,.... By "the peace of God" is meant, either the peace believers have with God, which is his gift, and passes all understanding, and flows from a comfortable apprehension of interest in the blood, righteousness, and atonement of Christ; or rather that peace which does, or should subsist among the saints themselves, which God is the author of, calls for, and requires, and encourages in them. The Vulgate Latin, Syriac, and, Ethiopic versions, read, "the peace of Christ"; and so the Alexandrian copy, and some others. This may be said to "reign" in their hearts, when it is the governing principle there; when it restrains the turbulent passions of anger, wrath, and revenge, allays undue heats, moderates the spirits, and composes differences. The metaphor is taken from the judge in the Olympic games, who was the umpire, the moderator, and who determined whose the victory was, and to whom the crown belonged; the apostle would have no other umpire among the saints than the peace of God: and the arguments he uses follow,
to the which also you are called in one body; the saints in their effectual calling are called to peace by God, who is the God of peace; by Christ, who is the Prince of peace; and by the Spirit, whose fruit is peace; and through the Gospel, which is the Gospel of peace, and into a Gospel state, which lies in peace, righteousness, and joy in the Holy Ghost: and they are not only called to this, but they are called "in one body"; though they are many members, yet they are but one body; and therefore ought to be in peace, and that should bear the sway in them, seeing it is unnatural for members of the same body to quarrel with each other.
And be ye thankful; which intends either gratitude to men, to fellow creatures, for any service or kindness done by them, especially to the saints, the members of the same body, who are placed in a subservience, and in order to be useful to each other; or else to God, for all spiritual blessings in Christ, and particularly the peace he gives, for the effectual calling, and a place in the body, the church; and "to Christ", as the Syriac version reads, for all those graces which come from him, and strength to exercise them, and for himself, and an interest in him, who is all in all; and a grateful spirit, both for spiritual and temporal mercies, is a very becoming and beautiful one, and is another part of the ornament of a Christian: this last is added to make way for what follows.
peace of God--The oldest manuscripts and versions read, "The peace of CHRIST" (compare Philippians 4:7). "The peace of GOD." Therefore Christ is God. Peace was His legacy to His disciples before He left them (John 14:27), "MY peace I give unto you." Peace is peculiarly His to give. Peace follows love (Colossians 3:14; Ephesians 4:2-3).
rule--literally, "sit as umpire"; the same Greek verb simple, as appears compounded (Colossians 2:18). The false teacher, as a self-constituted umpire, defrauds you of your prize; but if the peace of Christ be your umpire ruling in your hearts, your reward is sure. "Let the peace of Christ act as umpire when anger, envy, and such passions arise; and restrain them." Let not those passions give the award, so that you should be swayed by them, but let Christ's peace be the decider of everything.
in your hearts--Many wear a peaceful countenance and speak peace with the mouth, while war is in their hearts (Psalm 28:3; Psalm 55:21).
to the which--that is, with a view to which state of Christian peace (Isaiah 26:3); 1-Corinthians 7:15, "God hath called us to peace."
ye are called--Greek, "ye were also called." The "also" implies that besides Paul's exhortation, they have also as a motive to "peace," their having been once for all called.
in one body-- (Ephesians 4:4). The unity of the body is a strong argument for "peace" among the members.
be ye thankful--for your "calling." Not to have "peace ruling in your hearts" would be inconsistent with the "calling in one body," and would be practical unthankfulness to God who called us (Ephesians 5:4, Ephesians 5:19-20).
And then the peace of God shall rule in your hearts - Shall sway every temper, affection, thought, as the reward (so the Greek word implies) of your preceding love and obedience.
*More commentary available at chapter level.