Amos - 2:10



10 Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Amos 2:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
It is I that brought you up out of the land of Egypt, and I led you forty years through the wilderness, that you might possess the land of the Amorrhite.
And I, I have brought you up from the land of Egypt, And cause you to go in a wilderness forty years, To possess the land of the Amorite.
And I took you up out of the land of Egypt, guiding you for forty years in the waste land, so that you might take for your heritage the land of the Amorite.
Also I brought you up out of the land of Egypt, And led you forty years in the wilderness, To possess the land of the Amorites.
It is I who caused you to ascend from the land of Egypt, and I led you in the wilderness for forty years, so that you might possess the land of the Amorite.
Et ego eduxi vos e terra Egypti, et deduxi vos (ambulare feci vos ad verbum) in deserto per quadraginta annos ad possidendam terram Amorrhaei.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Also I - (Literally, "And I," I, emphatic; thus and thus did ye to Me; and thus and thus, with all the mercy from the first, did I to you,) I brought you up from the land of Egypt It is this language in which God, in the law, reminded them of that great benefit, as a motive to obedience; "I brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage" Exodus 20:2; Deuteronomy 5:6; Deuteronomy 6:12; only there, since God has not as yet "brought them up" into the land which He promised them, but they were yet in the wilderness, He says, "brought them forth;" here, "brought them up," as to a place of dignity, His own land.
And led you forty years through the wilderness - These are the very words of the law (Deuteronomy 29:4, (5 English), and reminded them of so many benefits during the course of those "forty years," which the law rehearsed; the daily supply of manna, the water from the rock, the deliverance from the serpents and other perils, the manifold forgivenesses. To be "led forty years through the wilderness," alone, had been no kindness, but a punishment. It was a blending of both. The abiding in the wilderness was punishment or austere mercy, keeping them back from the land which they had shown themselves unqualified to enter: God's "leading" them was, His condescending mercy. The words, taken from the law, must have re-awakened in the souls of Israelites the memory of mercies which they did not mention, how that same book relates "He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; He led him about; He instructed him; He kept him as the apple of His eye. The Lord alone did lead him" Deuteronomy 32:10, Deuteronomy 32:12. In the wilderness, where thou hast seen how that the Lord thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went until ye came to this place" Deuteronomy 1:31; or that minute tender care, mentioned in the same place (Deuteronomy 29:4, (5, English)), "your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot." But unless Israel had known the law well, the words would only have been very distantly suggestive of mercy, that it must have been well with them even in the wilderness, since God "led them." They had then the law in their memories, in Israel also , but distorted it or neglected it.

Also I brought you up from the land of Egypt,.... Where they were bond slaves, and in great affliction and distress, and unable to help themselves; but the Lord wrought deliverance for them, and brought them out of this house of bondage with a high hand and a mighty arm:
and led you forty years through the wilderness: going before them in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night; providing them with all things necessary, with food and raiment, and protecting them from all their enemies:
to possess the land of the Amorite; the whole land of Canaan, so called from a principal nation of it.

brought you up from . . . Egypt--"brought up" is the phrase, as Egypt was low and flat, and Canaan hilly.
to possess the land of the Amorite--The Amorites strictly occupied both sides of the Jordan and the mountains afterward possessed by Judah; but they here, as in Amos 2:9, stand for all the Canaanites. God kept Israel forty years in the wilderness, which tended to discipline them in His statutes, so as to be the better fitted for entering on the possession of Canaan.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Amos 2:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.