3 They laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was now evening.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Put them in hold - That is, they took them into "custody," or into safe keeping. Probably they committed them to the care of a guard.
Eventide - Evening. It was not convenient to assemble the council at night. This was, moreover, the time for the evening prayer or sacrifice, and it was not usual to assemble the Sanhedrin at that hour.
And they laid hands on them,.... The Arabic version renders it, "on both"; on Peter and John; seized them by force, and drew them out of the temple:
and put them in hold unto the next day; not in the common public prison, as in Acts 5:18 but they put them into the hands, and under the care and custody of a set of men, to keep and guard them; that they might not go away, until they had an opportunity of bringing them before the sanhedrim, to be examined and punished by them:
for it was now eventide; it was at the ninth hour, or about three o'clock in the afternoon, when Peter and John went up to the temple, where they healed the lame man; after which, both of them preached to the people; so that it must now be evening; at least, as the Syriac version renders it, "the evening was near", or was drawing on.
Put them in hold. In prison until the next day, for it was now late in the evening.
*More commentary available at chapter level.