Acts - 25:24



24 Festus said, "King Agrippa, and all men who are here present with us, you see this man, about whom all the multitude of the Jews petitioned me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Acts 25:24.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
And Festus saith, King Agrippa, and all men who are here present with us, ye behold this man, about whom all the multitude of the Jews made suit to me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.
And Festus saith: King Agrippa, and all ye men who are here present with us, you see this man, about whom all the multitude of the Jews dealt with me at Jerusalem, requesting and crying out that he ought not to live any longer.
And Festus said, King Agrippa, and all men who are here present with us, ye see this person, concerning whom all the multitude of the Jews applied to me both in Jerusalem and here, crying out against him that he ought not to live any longer.
And Festus said, 'King Agrippa, and all men who are present with us, ye see this one, about whom all the multitude of the Jews did deal with me, both in Jerusalem and here, crying out, He ought not to live any longer;
Then Festus said, "King Agrippa and all who are present with us, you see here the man about whom the whole nation of the Jews made suit to me, both in Jerusalem and here, crying out that he ought not to live any longer.
And Festus said, King Agrippa, and all those who are present here with us, you see this man, about whom all the Jews have made protests to me, at Jerusalem and in this place, saying that it is not right for him to be living any longer.
Festus said, 'King Agrippa, and all men who are here present with us, you see this man, about whom the whole assembly of the Jews petitioned me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.
And Festus said: "King Agrippa, and all who are present together with us, you see this man, about whom all the multitude of the Jews disturbed me at Jerusalem, petitioning and clamoring that he should not be allowed to live any longer.
Then Festus said, "King Agrippa, and all here present, you see before you the man about whom the whole Jewish people have applied to me, both at Jerusalem and here, loudly asserting that he ought not to be allowed to live.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Have dealt with me - Have appeared before me, desiring me to try him. They have urged me to condemn him.
Crying - Compare Acts 22:22. They had sought that he should be put to death.

And Festus said, King Agrippa,.... He addressed himself to him in the first place, as being the principal person, and of great dignity, as well as knowledge:
and all men which are here present with us; the chief captains, and principal inhabitants of the city:
ye see this man the prisoner at the bar, meaning Paul:
about whom all the multitude of the Jews have dealt with me: applied unto him, interceded with him, and very importunately pressed and desired him to give judgment against him:
both at Jerusalem and also here; at Caesarea, whither they came from Jerusalem to accuse him:
crying: in a very noisy and clamorous way:
that he ought not to live any longer; as they did before Lysias the chief captain, Acts 22:22 and so in the hearing of Festus; for it was his death they sought, and nothing else would satisfy them.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Acts 25:24

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.