10 Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?"
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And Absalom, whom we anointed over us,.... To be king; which either was really done by Absalom's party, or in effect by proclaiming and appointing him king:
is dead in battle; which shows the thing was not of God, and by which means they were released from their oath of allegiance to him:
now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? nobody speaks of it, gives the least hint of it, or shows any concern about it; but the greatest coldness and indifference, as if it was a matter of no importance.
Now therefore - The people of Israel speak thus to the elders of Israel, as appears by comparing this verse with the next. Seeing their designs for Absalom disappointed, they now repented of that undertaking, and were willing to testify so much by their forwardness to bring back David, and re - establish him.
*More commentary available at chapter level.